Vocabulary list for JLPT N3
This list has no items
na-adjective, noun
•
wonderful, gorgeous, splendor, splendour, pomp, extravagance
noun
1.
lower reaches (of a river)
2.
bottom, lower part
3.
lower half (of the body, esp. the privates), feces (faeces), urine, menses
4.
end, far from the imperial palace (i.e. far from Kyoto, esp. of western Japan)
no-adjective
5.
dirty (e.g. dirty jokes, etc.)
adjective
1.
very young, little
2.
childish, immature(only relevant for おさない)
Other readings:
幼い【いとけない】
、稚い【いとけない】
、幼けない【いとけない】
、稚けない【いとけない】
noun
•
date, dating
Other readings:
日付け【ひづけ】[1]
、日附【ひづけ】
Notes:
- irregular okurigana usage
noun, na-adjective, no-adjective
1.
eternity, permanence, perpetuity(とわ tends to be more abstract)
noun
2.
Eikyū era (1113.7.13-1118.4.3)(only relevant for えいきゅう)
Other readings:
永久【とこしえ】
、永久【とわ】
、常【とわ】
、長しえ【とこしえ】
、常しえ【とこしえ】
、永え【とこしえ】
、永【とこしえ】
noun, no-adjective, adverb
•
Other readings:
御互い【おたがい】
na-adjective, noun
•
poor, pitiable, pathetic, pitiful(usually kana)
Other readings:
かわいそう《可哀相》[1]
、かわいそう《可哀そう》[1]
Notes:
- ateji (phonetic) reading
Godan-su verb, transitive verb
•
to hide, to conceal
Other readings:
隠くす【かくす】[1]
、匿す【かくす】
、隱す【かくす】[2]
Notes:
- irregular okurigana usage
- word containing out-dated kanji
noun
1.
rainy season (in Japan usu. from early June to mid-July)
2.
rain during the rainy season
All readings:
梅雨【つゆ】
、梅雨【ばいう】
、黴雨【つゆ】
、黴雨【ばいう】
adverb
1.
(not) particularly, (not) especially, (not) specially
2.
separately, apart, additionally, extra
noun, noun (suffix)
1.
love, affection, care
See also:愛する
noun
2.
attachment, craving, desire(Buddhist term)
3.
4.
noun
1.
companion, partner, company
2.
other party, addressee
3.
opponent (sports, etc.)
noun, na-adjective, auxillary suru verb
1.
hindrance, obstacle, nuisance, disturbance, interruption, interference
auxillary suru verb
2.
noun
3.
demon who hinders Buddhist training, demon who obstructs sentient beings from maintaining moral behaviour(Buddhist term)(orig. meaning)
noun
1.
manners, etiquette, propriety(only relevant for さほう)
2.
manner of production (esp. of prose, poetry, etc.), way of making
Other readings:
作法【さくほう】
Common word
expression, adverb
1.
by all means, at any cost, no matter what, at any rate, surely(usually kana)
2.
whether (one is) willing or not, willingly or unwillingly, willy-nilly(usually kana)
3.
on no account, by no means(usually kana)(with. neg. verb)
4.
in the end, in the long run, after all, eventually(usually kana)
noun, auxillary suru verb
1.
memory, recollection, remembrance
2.
storage
Godan-u verb, transitive verb
•
to doubt, to distrust, to be suspicious of, to suspect
Ichidan verb, transitive verb
1.
to get, to earn, to acquire, to procure, to gain, to secure, to attain, to obtain, to win(獲る esp. refers to catching wild game, etc.)
2.
to understand, to comprehend
3.
to receive something undesirable (e.g. a punishment), to get (ill)
auxiliary verb, Ichidan verb, transitive verb
Other readings:
獲る【える】
Godan-ku verb, transitive verb
1.
to invite, to ask
2.
to beckon, to wave someone in, to gesture to
3.
to call in, to send for, to summon
4.
to bring on oneself, to cause, to incur, to lead to, to result in
noun, auxillary suru verb
1.
publication, issue (of journal, newspaper, etc.)
2.
issue (of banknotes, bonds, passport, etc.)
3.
raising an event (software)(computer term)
noun
1.
home town, birthplace, native place, one's old home(usually kana)
2.
ruins, historic remains(archaism)(only relevant for ふるさと)
All readings:
ふるさと《故郷》
、ふるさと《ふる里》
、ふるさと《古里》
、ふるさと《旧里》
、ふるさと《故里》
、こきょう《故郷》
、きゅうり《旧里》
adverbial noun, noun, noun (suffix)
•
middle, half, semi, halfway, partly
Godan-ru verb, transitive verb
1.
to give (as a gift), to present
2.
to confer, to bestow, to award
no-adjective, adverbial noun, noun (temporal)
•
everyday, daily, ordinary, usual, routine, regular
na-adjective, no-adjective, noun
•
equality, impartiality, evenness
adverb, no-adjective, noun
1.
without change, as is(usually kana)
no-adjective, noun
2.
just like, extremely similar(usually kana)
adverb
3.
immediately, just after, without a pause(usually kana)
Other readings:
そのまま《その儘》
、そのまま《其の儘》
、そのまま《其儘》[1]
、そのまんま《その儘》
、そのまんま《其の儘》
、そのまんま《其儘》[1]
Notes:
- irregular okurigana usage
Showing 501 to 550 of 1722