Kanji details for

 
Common kanji
Uses 19 strokes
Taught in Junior high

Search words that:
- start with 繰
- end with 繰
- contain 繰
winding, reel, spin, turn (pages), look up, refer to
KUN:
  • く.る
    ku.ru
ON:
  • ソウ
    sou
Nanori:
  • くり
    kuri
Written with 19 strokes
Taught in Junior high
Radicals:
Example words(showing 1-10 of 96 results)

Godan-su verb, transitive verb, intransitive verb
to repeat, to do something over again
Other readings:
くり返す【くりかえす】
繰りかえす【くりかえす】
繰返す【くりかえす】

かえ
hikkurikaeru
Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to be overturned, to be reversed, to turn over, to capsize
2.
to fall down, to tumble down, to topple over, to lie on one's back
All readings:
ひっくり返る【ひっくりかえる】
引っくり返る【ひっくりかえる】
引っ繰り返る【ひっくりかえる】
引繰り返る【ひっくりかえる】

noun, auxillary suru verb, no-adjective
1.
repetition, repeat, reiteration, iteration, refrain, cycle
adverbial noun
2.
repeatedly
Other readings:
くり返し【くりかえし】
繰返し【くりかえし】

noun
upward move, advance
Other readings:
繰上【くりあげ】
繰上げ【くりあげ】

noun
postponement
Other readings:
繰延べ【くりのべ】

kuriageru
Ichidan verb, transitive verb
to move up, to advance
Other readings:
繰上げる【くりあげる】

noun
inward transfer (of money), carry over (money from previous period)
Other readings:
繰り入れ【くりいれ】
繰入れ【くりいれ】

しは
kuridashihashigo
noun
extension ladder, aerial ladder
Other readings:
繰り出し梯子【くりだしばしご】
繰出し梯子【くりだしはしご】
繰出し梯子【くりだしばしご】
繰り出しはしご【くりだしはしご】
繰り出しばしご【くりだしばしご】

Godan-su verb, transitive verb
1.
to draw (a thread), to let out (e.g. a rope)
2.
to head out as a group, to set out in large numbers, to flock, to sally forth
3.
to send out one after another, to dispatch
4.
to lunge, to unleash
Other readings:
繰出す【くりだす】
くり出す【くりだす】
Show more example words
Example sentences(showing 1-20 of 108 results)

Please repeat after me

He repeated it again

かれ
ものがた
物語
かい
He read the story five times over

いっぱんてき
一般的に
れき
歴史
かえ
繰り返す
Generally speaking, history repeats itself

We painted the house once, then we went over it again

かれ
かえ
繰り返し
おな
同じ
はな
つづ
続けた
He kept on telling the same story over and over

Some books are worth reading over and over again

I beg your pardon, but would you repeat what you said

He found difficulty in making ends meet on his small salary

こくみん
国民
いか
怒り
ふんしゅ
噴出
そうどう
騒動
The anger of the people exploded, leading to a series of riots

The telephone rang repeatedly

かのじょ
彼女
にゅうい
入院
たいいん
退院
She is constantly in and out of hospital

れき
歴史
かえ
繰り返す
History repeats itself

かのじょ
彼女
おな
同じ
あや
誤り
She made the same mistake again

かのじょ
彼女
おな
同じ
ちが
間違い
She keeps on making the same mistakes

かれ
おな
同じ
ちが
間違い
He repeated the same mistake

かのじょ
彼女
ぶん
自分
まえ
名前
She repeated her name slowly

He repeated his name slowly

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
We worked hard to make ends meet

I was weary of doing the same thing over and over again