Definition of 輸入自由化 (ゆにゅうじゆうか)

noun, auxillary suru verb
liberalization of imports, liberalisation of imports
Related Kanji
transport, send, be inferior
enter, insert
oneself
wherefore, a reason
change, take the form of, influence, enchant, delude, -ization
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
輸入自由化
ゆにゅうじゆうか
yunyuujiyuuka
輸入自由化します
ゆにゅうじゆうかします
yunyuujiyuukashimasu
輸入自由化しない
ゆにゅうじゆうかしない
yunyuujiyuukashinai
輸入自由化しません
ゆにゅうじゆうかしません
yunyuujiyuukashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
輸入自由化した
ゆにゅうじゆうかした
yunyuujiyuukashita
輸入自由化しました
ゆにゅうじゆうかしました
yunyuujiyuukashimashita
輸入自由化しなかった
ゆにゅうじゆうかしなかった
yunyuujiyuukashinakatta
輸入自由化しませんでした
ゆにゅうじゆうかしませんでした
yunyuujiyuukashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
輸入自由化しよう
ゆにゅうじゆうかしよう
yunyuujiyuukashiyou
輸入自由化しましょう
ゆにゅうじゆうかしましょう
yunyuujiyuukashimashou
輸入自由化するまい
ゆにゅうじゆうかするまい
yunyuujiyuukasurumai
輸入自由化しますまい
ゆにゅうじゆうかしますまい
yunyuujiyuukashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
輸入自由化しろ
ゆにゅうじゆうかしろ
yunyuujiyuukashiro
輸入自由化しなさい
ゆにゅうじゆうかしなさい
yunyuujiyuukashinasai

輸入自由化してください
ゆにゅうじゆうかしてください
yunyuujiyuukashitekudasai
輸入自由化な
ゆにゅうじゆうかな
yunyuujiyuukana
輸入自由化しないでください
ゆにゅうじゆうかしないでください
yunyuujiyuukashinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
輸入自由化するだろう
ゆにゅうじゆうかするだろう
yunyuujiyuukasurudarou
輸入自由化するでしょう
ゆにゅうじゆうかするでしょう
yunyuujiyuukasurudeshou
輸入自由化しないだろう
ゆにゅうじゆうかしないだろう
yunyuujiyuukashinaidarou
輸入自由化しないでしょう
ゆにゅうじゆうかしないでしょう
yunyuujiyuukashinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
輸入自由化しただろう
ゆにゅうじゆうかしただろう
yunyuujiyuukashitadarou
輸入自由化したでしょう
ゆにゅうじゆうかしたでしょう
yunyuujiyuukashitadeshou
輸入自由化しなかっただろう
ゆにゅうじゆうかしなかっただろう
yunyuujiyuukashinakattadarou
輸入自由化しなかったでしょう
ゆにゅうじゆうかしなかったでしょう
yunyuujiyuukashinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
輸入自由化したい
ゆにゅうじゆうかしたい
yunyuujiyuukashitai
輸入自由化したいです
ゆにゅうじゆうかしたいです
yunyuujiyuukashitaidesu
輸入自由化したくない
ゆにゅうじゆうかしたくない
yunyuujiyuukashitakunai
輸入自由化したくありません
ゆにゅうじゆうかしたくありません
yunyuujiyuukashitakuarimasen

輸入自由化りたくないです
ゆにゅうじゆうかりたくないです
yunyuujiyuukaritakunaidesu
te-form
輸入自由化して
ゆにゅうじゆうかして
yunyuujiyuukashite
i-form/noun base
輸入自由化し
ゆにゅうじゆうかし
yunyuujiyuukashi
Conditional - If..
輸入自由化したら
ゆにゅうじゆうかしたら
yunyuujiyuukashitara
輸入自由化しましたら
ゆにゅうじゆうかしましたら
yunyuujiyuukashimashitara
輸入自由化しなかったら
ゆにゅうじゆうかしなかったら
yunyuujiyuukashinakattara
輸入自由化しませんでしたら
ゆにゅうじゆうかしませんでしたら
yunyuujiyuukashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
輸入自由化すれば
ゆにゅうじゆうかすれば
yunyuujiyuukasureba
輸入自由化しなければ
ゆにゅうじゆうかしなければ
yunyuujiyuukashinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
輸入自由化できる
ゆにゅうじゆうかできる
yunyuujiyuukadekiru
輸入自由化できます
ゆにゅうじゆうかできます
yunyuujiyuukadekimasu
輸入自由化できない
ゆにゅうじゆうかできない
yunyuujiyuukadekinai
輸入自由化できません
ゆにゅうじゆうかできません
yunyuujiyuukadekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
輸入自由化している
ゆにゅうじゆうかしている
yunyuujiyuukashiteiru
輸入自由化しています
ゆにゅうじゆうかしています
yunyuujiyuukashiteimasu
輸入自由化していない
ゆにゅうじゆうかしていない
yunyuujiyuukashiteinai
輸入自由化していません
ゆにゅうじゆうかしていません
yunyuujiyuukashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
輸入自由化していた
ゆにゅうじゆうかしていた
yunyuujiyuukashiteita
輸入自由化していました
ゆにゅうじゆうかしていました
yunyuujiyuukashiteimashita
輸入自由化していなかった
ゆにゅうじゆうかしていなかった
yunyuujiyuukashiteinakatta
輸入自由化していませんでした
ゆにゅうじゆうかしていませんでした
yunyuujiyuukashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
輸入自由化される
ゆにゅうじゆうかされる
yunyuujiyuukasareru
輸入自由化されます
ゆにゅうじゆうかされます
yunyuujiyuukasaremasu
輸入自由化されない
ゆにゅうじゆうかされない
yunyuujiyuukasarenai
輸入自由化されません
ゆにゅうじゆうかされません
yunyuujiyuukasaremasen
Causative - To let or make someone..
輸入自由化させる
ゆにゅうじゆうかさせる
yunyuujiyuukasaseru
輸入自由化させます
ゆにゅうじゆうかさせます
yunyuujiyuukasasemasu
輸入自由化させない
ゆにゅうじゆうかさせない
yunyuujiyuukasasenai
輸入自由化させません
ゆにゅうじゆうかさせません
yunyuujiyuukasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
輸入自由化させられる
ゆにゅうじゆうかさせられる
yunyuujiyuukasaserareru
輸入自由化させられます
ゆにゅうじゆうかさせられます
yunyuujiyuukasaseraremasu
輸入自由化させられない
ゆにゅうじゆうかさせられない
yunyuujiyuukasaserarenai
輸入自由化させられません
ゆにゅうじゆうかさせられません
yunyuujiyuukasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.