Definition of 袖を通す (そでをとおす)

そでとお

袖を通す

そでをとおす

sodewotoosu

expression, Godan-su verb
to put on (of clothing), to put (arms) through sleeves
See also:
Related Kanji
sleeve, wing (building), extension, give cold shoulder
traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
袖を通す
そでをとおす
sodewotoosu
袖を通します
そでをとおします
sodewotooshimasu
袖を通さない
そでをとおさない
sodewotoosanai
袖を通しません
そでをとおしません
sodewotooshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
袖を通した
そでをとおした
sodewotooshita
袖を通しました
そでをとおしました
sodewotooshimashita
袖を通さなかった
そでをとおさなかった
sodewotoosanakatta
袖を通しませんでした
そでをとおしませんでした
sodewotooshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
袖を通そう
そでをとおそう
sodewotoosou
袖を通しましょう
そでをとおしましょう
sodewotooshimashou
袖を通すまい
そでをとおすまい
sodewotoosumai
袖を通しますまい
そでをとおしますまい
sodewotooshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
袖を通せ
そでをとおせ
sodewotoose
袖を通しなさい
そでをとおしなさい
sodewotooshinasai

袖を通してください
そでをとおしてください
sodewotooshitekudasai
袖を通すな
そでをとおすな
sodewotoosuna
袖を通さないでください
そでをとおさないでください
sodewotoosanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
袖を通すだろう
そでをとおすだろう
sodewotoosudarou
袖を通すでしょう
そでをとおすでしょう
sodewotoosudeshou
袖を通さないだろう
そでをとおさないだろう
sodewotoosanaidarou
袖を通さないでしょう
そでをとおさないでしょう
sodewotoosanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
袖を通しただろう
そでをとおしただろう
sodewotooshitadarou
袖を通したでしょう
そでをとおしたでしょう
sodewotooshitadeshou
袖を通さなかっただろう
そでをとおさなかっただろう
sodewotoosanakattadarou
袖を通さなかったでしょう
そでをとおさなかったでしょう
sodewotoosanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
袖を通したい
そでをとおしたい
sodewotooshitai
袖を通したいです
そでをとおしたいです
sodewotooshitaidesu
袖を通したくない
そでをとおしたくない
sodewotooshitakunai
袖を通したくありません
そでをとおしたくありません
sodewotooshitakuarimasen

袖を通したくないです
そでをとおしたくないです
sodewotooshitakunaidesu
te-form
袖を通して
そでをとおして
sodewotooshite
i-form/noun base
袖を通し
そでをとおし
sodewotooshi
Conditional - If..
袖を通したら
そでをとおしたら
sodewotooshitara
袖を通しましたら
そでをとおしましたら
sodewotooshimashitara
袖を通さなかったら
そでをとおさなかったら
sodewotoosanakattara
袖を通しませんでしたら
そでをとおしませんでしたら
sodewotooshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
袖を通せば
そでをとおせば
sodewotooseba
袖を通さなければ
そでをとおさなければ
sodewotoosanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
袖を通せる
そでをとおせる
sodewotooseru
袖を通せます
そでをとおせます
sodewotoosemasu
袖を通せない
そでをとおせない
sodewotoosenai
袖を通せません
そでをとおせません
sodewotoosemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
袖を通している
そでをとおしている
sodewotooshiteiru
袖を通しています
そでをとおしています
sodewotooshiteimasu
袖を通していない
そでをとおしていない
sodewotooshiteinai
袖を通していません
そでをとおしていません
sodewotooshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
袖を通していた
そでをとおしていた
sodewotooshiteita
袖を通していました
そでをとおしていました
sodewotooshiteimashita
袖を通していなかった
そでをとおしていなかった
sodewotooshiteinakatta
袖を通していませんでした
そでをとおしていませんでした
sodewotooshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
袖を通される
そでをとおされる
sodewotoosareru
袖を通されます
そでをとおされます
sodewotoosaremasu
袖を通されない
そでをとおされない
sodewotoosarenai
袖を通されません
そでをとおされません
sodewotoosaremasen
Causative - To let or make someone..
袖を通させる
そでをとおさせる
sodewotoosaseru
袖を通させます
そでをとおさせます
sodewotoosasemasu
袖を通させない
そでをとおさせない
sodewotoosasenai
袖を通させません
そでをとおさせません
sodewotoosasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
袖を通させられる
そでをとおさせられる
sodewotoosaserareru
袖を通させられます
そでをとおさせられます
sodewotoosaseraremasu
袖を通させられない
そでをとおさせられない
sodewotoosaserarenai
袖を通させられません
そでをとおさせられません
sodewotoosaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.