Definition of 虎の尾を踏む (とらのおをふむ)

とら

虎の尾を踏む

とらのおをふむ

toranoowofumu

expression, Godan-mu verb
to play with fire, to do something very dangerous, to take a great risk, to step on a tiger's tail(idiom )
Other readings:
トラの尾を踏む【トラのおをふむ】
とらの尾を踏む【とらのおをふむ】
Related Kanji
tiger, drunkard
tail, end, counter for fish, lower slope of mountain
step, trample, carry through, appraise, evade payment
Conjugations
Godan-mu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
虎の尾を踏む
とらのおをふむ
toranoowofumu
虎の尾を踏みます
とらのおをふみます
toranoowofumimasu
虎の尾を踏まない
とらのおをふまない
toranoowofumanai
虎の尾を踏みません
とらのおをふみません
toranoowofumimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
虎の尾を踏んだ
とらのおをふんだ
toranoowofunda
虎の尾を踏みました
とらのおをふみました
toranoowofumimashita
虎の尾を踏まなかった
とらのおをふまなかった
toranoowofumanakatta
虎の尾を踏みませんでした
とらのおをふみませんでした
toranoowofumimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
虎の尾を踏もう
とらのおをふもう
toranoowofumou
虎の尾を踏みましょう
とらのおをふみましょう
toranoowofumimashou
虎の尾を踏むまい
とらのおをふむまい
toranoowofumumai
虎の尾を踏みますまい
とらのおをふみますまい
toranoowofumimasumai
Imperative - A command or directive, do..
虎の尾を踏め
とらのおをふめ
toranoowofume
虎の尾を踏みなさい
とらのおをふみなさい
toranoowofuminasai

虎の尾を踏んでください
とらのおをふんでください
toranoowofundekudasai
虎の尾を踏むな
とらのおをふむな
toranoowofumuna
虎の尾を踏まないでください
とらのおをふまないでください
toranoowofumanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
虎の尾を踏むだろう
とらのおをふむだろう
toranoowofumudarou
虎の尾を踏むでしょう
とらのおをふむでしょう
toranoowofumudeshou
虎の尾を踏まないだろう
とらのおをふまないだろう
toranoowofumanaidarou
虎の尾を踏まないでしょう
とらのおをふまないでしょう
toranoowofumanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
虎の尾を踏んだだろう
とらのおをふんだだろう
toranoowofundadarou
虎の尾を踏んだでしょう
とらのおをふんだでしょう
toranoowofundadeshou
虎の尾を踏まなかっただろう
とらのおをふまなかっただろう
toranoowofumanakattadarou
虎の尾を踏まなかったでしょう
とらのおをふまなかったでしょう
toranoowofumanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
虎の尾を踏みたい
とらのおをふみたい
toranoowofumitai
虎の尾を踏みたいです
とらのおをふみたいです
toranoowofumitaidesu
虎の尾を踏みたくない
とらのおをふみたくない
toranoowofumitakunai
虎の尾を踏みたくありません
とらのおをふみたくありません
toranoowofumitakuarimasen

虎の尾を踏みたくないです
とらのおをふみたくないです
toranoowofumitakunaidesu
te-form
虎の尾を踏んで
とらのおをふんで
toranoowofunde
i-form/noun base
虎の尾を踏み
とらのおをふみ
toranoowofumi
Conditional - If..
虎の尾を踏んだら
とらのおをふんだら
toranoowofundara
虎の尾を踏みましたら
とらのおをふみましたら
toranoowofumimashitara
虎の尾を踏まなかったら
とらのおをふまなかったら
toranoowofumanakattara
虎の尾を踏みませんでしたら
とらのおをふみませんでしたら
toranoowofumimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
虎の尾を踏めば
とらのおをふめば
toranoowofumeba
虎の尾を踏まなければ
とらのおをふまなければ
toranoowofumanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
虎の尾を踏める
とらのおをふめる
toranoowofumeru
虎の尾を踏めます
とらのおをふめます
toranoowofumemasu
虎の尾を踏めない
とらのおをふめない
toranoowofumenai
虎の尾を踏めません
とらのおをふめません
toranoowofumemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
虎の尾を踏んでいる
とらのおをふんでいる
toranoowofundeiru
虎の尾を踏んでいます
とらのおをふんでいます
toranoowofundeimasu
虎の尾を踏んでいない
とらのおをふんでいない
toranoowofundeinai
虎の尾を踏んでいません
とらのおをふんでいません
toranoowofundeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
虎の尾を踏んでいた
とらのおをふんでいた
toranoowofundeita
虎の尾を踏んでいました
とらのおをふんでいました
toranoowofundeimashita
虎の尾を踏んでいなかった
とらのおをふんでいなかった
toranoowofundeinakatta
虎の尾を踏んでいませんでした
とらのおをふんでいませんでした
toranoowofundeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
虎の尾を踏まれる
とらのおをふまれる
toranoowofumareru
虎の尾を踏まれます
とらのおをふまれます
toranoowofumaremasu
虎の尾を踏まれない
とらのおをふまれない
toranoowofumarenai
虎の尾を踏まれません
とらのおをふまれません
toranoowofumaremasen
Causative - To let or make someone..
虎の尾を踏ませる
とらのおをふませる
toranoowofumaseru
虎の尾を踏ませます
とらのおをふませます
toranoowofumasemasu
虎の尾を踏ませない
とらのおをふませない
toranoowofumasenai
虎の尾を踏ませません
とらのおをふませません
toranoowofumasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
虎の尾を踏ませられる
とらのおをふませられる
toranoowofumaserareru
虎の尾を踏ませられます
とらのおをふませられます
toranoowofumaseraremasu
虎の尾を踏ませられない
とらのおをふませられない
toranoowofumaserarenai
虎の尾を踏ませられません
とらのおをふませられません
toranoowofumaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.