Definition of 脇が甘い (わきがあまい)

わきあま

脇が甘い

わきがあまい

wakigaamai

expression, adjective
1.
poor at preventing one's opponent from getting an underarm grip(sumo term)
2.
having weak defenses, off one's guard, vulnerable (to attack)(idiom )
Other readings:
わきが甘い【わきがあまい】
ワキが甘い【ワキがあまい】
Related Kanji
armpit, the other way, another place, flank, supporting role
sweet, coax, pamper, be content, sugary
Conjugations
adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
脇が甘い
わきがあまい
wakigaamai
脇が甘いです
わきがあまいです
wakigaamaidesu
脇が甘くない
わきがあまくない
wakigaamakunai
脇が甘くありません
わきがあまくありません
wakigaamakuarimasen

脇が甘くないです
わきがあまくないです
wakigaamakunaidesu
Past Indicative - Perfective, past-tense
脇が甘かった
わきがあまかった
wakigaamakatta
脇が甘かったです
わきがあまかったです
wakigaamakattadesu
脇が甘くなかった
わきがあまくなかった
wakigaamakunakatta
脇が甘くありませんでした
わきがあまくありませんでした
wakigaamakuarimasendeshita

脇が甘くなかったです
わきがあまくなかったです
wakigaamakunakattadesu
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
脇が甘かろう
わきがあまかろう
wakigaamakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
脇が甘いだろう
わきがあまいだろう
wakigaamaidarou
te-form
脇が甘くて
わきがあまくて
wakigaamakute
Adverb
脇が甘く
わきがあまく
wakigaamaku
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
脇が甘ければ
わきがあまければ
wakigaamakereba
脇が甘くなければ
わきがあまくなければ
wakigaamakunakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.