Definition of 背中を追う (せなかをおう)

なか

背中を追う

せなかをおう

senakawoou

Godan-u verb, expression
1.
to walk behind someone
2.
to follow in someone's footsteps(idiom )
Related Kanji
stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
in, inside, middle, mean, center
chase, drive away, follow, pursue, meanwhile
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
背中を追う
せなかをおう
senakawoou
背中を追います
せなかをおいます
senakawooimasu
背中を追わない
せなかをおわない
senakawoowanai
背中を追いません
せなかをおいません
senakawooimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
背中を追った
せなかをおった
senakawootta
背中を追いました
せなかをおいました
senakawooimashita
背中を追わなかった
せなかをおわなかった
senakawoowanakatta
背中を追いませんでした
せなかをおいませんでした
senakawooimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
背中を追おう
せなかをおおう
senakawooou
背中を追いましょう
せなかをおいましょう
senakawooimashou
背中を追うまい
せなかをおうまい
senakawooumai
背中を追いますまい
せなかをおいますまい
senakawooimasumai
Imperative - A command or directive, do..
背中を追え
せなかをおえ
senakawooe
背中を追いなさい
せなかをおいなさい
senakawooinasai

背中を追ってください
せなかをおってください
senakawoottekudasai
背中を追うな
せなかをおうな
senakawoouna
背中を追わないでください
せなかをおわないでください
senakawoowanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
背中を追うだろう
せなかをおうだろう
senakawooudarou
背中を追うでしょう
せなかをおうでしょう
senakawooudeshou
背中を追わないだろう
せなかをおわないだろう
senakawoowanaidarou
背中を追わないでしょう
せなかをおわないでしょう
senakawoowanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
背中を追っただろう
せなかをおっただろう
senakawoottadarou
背中を追ったでしょう
せなかをおったでしょう
senakawoottadeshou
背中を追わなかっただろう
せなかをおわなかっただろう
senakawoowanakattadarou
背中を追わなかったでしょう
せなかをおわなかったでしょう
senakawoowanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
背中を追いたい
せなかをおいたい
senakawooitai
背中を追いたいです
せなかをおいたいです
senakawooitaidesu
背中を追いたくない
せなかをおいたくない
senakawooitakunai
背中を追いたくありません
せなかをおいたくありません
senakawooitakuarimasen

背中を追いたくないです
せなかをおいたくないです
senakawooitakunaidesu
te-form
背中を追って
せなかをおって
senakawootte
i-form/noun base
背中を追い
せなかをおい
senakawooi
Conditional - If..
背中を追ったら
せなかをおったら
senakawoottara
背中を追いましたら
せなかをおいましたら
senakawooimashitara
背中を追わなかったら
せなかをおわなかったら
senakawoowanakattara
背中を追いませんでしたら
せなかをおいませんでしたら
senakawooimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
背中を追えば
せなかをおえば
senakawooeba
背中を追わなければ
せなかをおわなければ
senakawoowanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
背中を追える
せなかをおえる
senakawooeru
背中を追えます
せなかをおえます
senakawooemasu
背中を追えない
せなかをおえない
senakawooenai
背中を追えません
せなかをおえません
senakawooemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
背中を追っている
せなかをおっている
senakawootteiru
背中を追っています
せなかをおっています
senakawootteimasu
背中を追っていない
せなかをおっていない
senakawootteinai
背中を追っていません
せなかをおっていません
senakawootteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
背中を追っていた
せなかをおっていた
senakawootteita
背中を追っていました
せなかをおっていました
senakawootteimashita
背中を追っていなかった
せなかをおっていなかった
senakawootteinakatta
背中を追っていませんでした
せなかをおっていませんでした
senakawootteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
背中を追われる
せなかをおわれる
senakawoowareru
背中を追われます
せなかをおわれます
senakawoowaremasu
背中を追われない
せなかをおわれない
senakawoowarenai
背中を追われません
せなかをおわれません
senakawoowaremasen
Causative - To let or make someone..
背中を追わせる
せなかをおわせる
senakawoowaseru
背中を追わせます
せなかをおわせます
senakawoowasemasu
背中を追わせない
せなかをおわせない
senakawoowasenai
背中を追わせません
せなかをおわせません
senakawoowasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
背中を追わせられる
せなかをおわせられる
senakawoowaserareru
背中を追わせられます
せなかをおわせられます
senakawoowaseraremasu
背中を追わせられない
せなかをおわせられない
senakawoowaserarenai
背中を追わせられません
せなかをおわせられません
senakawoowaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.