Definition of 神と崇める (かみとあがめる)
かみあが
神と崇める
かみとあがめる
kamitoagameru
expression, Ichidan verb
•
to deify
Related Kanji
神 | gods, mind, soul |
崇 | adore, respect, revere, worship |
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
神と崇める
かみとあがめる
kamitoagameru
神と崇めます
かみとあがめます
kamitoagamemasu
神と崇めない
かみとあがめない
kamitoagamenai
神と崇めません
かみとあがめません
kamitoagamemasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
神と崇めた
かみとあがめた
kamitoagameta
神と崇めました
かみとあがめました
kamitoagamemashita
神と崇めなかった
かみとあがめなかった
kamitoagamenakatta
神と崇めませんでした
かみとあがめませんでした
kamitoagamemasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
神と崇めよう
かみとあがめよう
kamitoagameyou
神と崇めましょう
かみとあがめましょう
kamitoagamemashou
神と崇めまい
かみとあがめまい
kamitoagamemai
神と崇めますまい
かみとあがめますまい
kamitoagamemasumai
Imperative
- A command or directive, do..
神と崇めろ
かみとあがめろ
kamitoagamero
神と崇めなさい
かみとあがめなさい
kamitoagamenasai
神と崇めてください
かみとあがめてください
kamitoagametekudasai
神と崇めるな
かみとあがめるな
kamitoagameruna
神と崇めないでください
かみとあがめないでください
kamitoagamenaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
神と崇めるだろう
かみとあがめるだろう
kamitoagamerudarou
神と崇めるでしょう
かみとあがめるでしょう
kamitoagamerudeshou
神と崇めないだろう
かみとあがめないだろう
kamitoagamenaidarou
神と崇めないでしょう
かみとあがめないでしょう
kamitoagamenaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
神と崇めただろう
かみとあがめただろう
kamitoagametadarou
神と崇めたでしょう
かみとあがめたでしょう
kamitoagametadeshou
神と崇めなかっただろう
かみとあがめなかっただろう
kamitoagamenakattadarou
神と崇めなかったでしょう
かみとあがめなかったでしょう
kamitoagamenakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
神と崇めたい
かみとあがめたい
kamitoagametai
神と崇めたいです
かみとあがめたいです
kamitoagametaidesu
神と崇めたくない
かみとあがめたくない
kamitoagametakunai
神と崇めたくありません
かみとあがめたくありません
kamitoagametakuarimasen
神と崇めりたくないです
かみとあがめりたくないです
kamitoagameritakunaidesu
te-form
神と崇めて
かみとあがめて
kamitoagamete
i-form/noun base
神と崇め
かみとあがめ
kamitoagame
Conditional
- If..
神と崇めたら
かみとあがめたら
kamitoagametara
神と崇めましたら
かみとあがめましたら
kamitoagamemashitara
神と崇めなかったら
かみとあがめなかったら
kamitoagamenakattara
神と崇めませんでしたら
かみとあがめませんでしたら
kamitoagamemasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
神と崇めれば
かみとあがめれば
kamitoagamereba
神と崇めなければ
かみとあがめなければ
kamitoagamenakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
神と崇められる
かみとあがめられる
kamitoagamerareru
神と崇められます
かみとあがめられます
kamitoagameraremasu
神と崇められない
かみとあがめられない
kamitoagamerarenai
神と崇められません
かみとあがめられません
kamitoagameraremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
神と崇めている
かみとあがめている
kamitoagameteiru
神と崇めています
かみとあがめています
kamitoagameteimasu
神と崇めていない
かみとあがめていない
kamitoagameteinai
神と崇めていません
かみとあがめていません
kamitoagameteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
神と崇めていた
かみとあがめていた
kamitoagameteita
神と崇めていました
かみとあがめていました
kamitoagameteimashita
神と崇めていなかった
かみとあがめていなかった
kamitoagameteinakatta
神と崇めていませんでした
かみとあがめていませんでした
kamitoagameteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
神と崇められる
かみとあがめられる
kamitoagamerareru
神と崇められます
かみとあがめられます
kamitoagameraremasu
神と崇められない
かみとあがめられない
kamitoagamerarenai
神と崇められません
かみとあがめられません
kamitoagameraremasen
Causative
- To let or make someone..
神と崇めさせる
かみとあがめさせる
kamitoagamesaseru
神と崇めさせます
かみとあがめさせます
kamitoagamesasemasu
神と崇めさせない
かみとあがめさせない
kamitoagamesasenai
神と崇めさせません
かみとあがめさせません
kamitoagamesasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
神と崇めさせられる
かみとあがめさせられる
kamitoagamesaserareru
神と崇めさせられます
かみとあがめさせられます
kamitoagamesaseraremasu
神と崇めさせられない
かみとあがめさせられない
kamitoagamesaserarenai
神と崇めさせられません
かみとあがめさせられません
kamitoagamesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.