Definition of 神と崇める (かみとあがめる)

かみあが

神と崇める

かみとあがめる

kamitoagameru

expression, Ichidan verb
to deify
Related Kanji
gods, mind, soul
adore, respect, revere, worship
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
神と崇める
かみとあがめる
kamitoagameru
神と崇めます
かみとあがめます
kamitoagamemasu
神と崇めない
かみとあがめない
kamitoagamenai
神と崇めません
かみとあがめません
kamitoagamemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
神と崇めた
かみとあがめた
kamitoagameta
神と崇めました
かみとあがめました
kamitoagamemashita
神と崇めなかった
かみとあがめなかった
kamitoagamenakatta
神と崇めませんでした
かみとあがめませんでした
kamitoagamemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
神と崇めよう
かみとあがめよう
kamitoagameyou
神と崇めましょう
かみとあがめましょう
kamitoagamemashou
神と崇めまい
かみとあがめまい
kamitoagamemai
神と崇めますまい
かみとあがめますまい
kamitoagamemasumai
Imperative - A command or directive, do..
神と崇めろ
かみとあがめろ
kamitoagamero
神と崇めなさい
かみとあがめなさい
kamitoagamenasai

神と崇めてください
かみとあがめてください
kamitoagametekudasai
神と崇めるな
かみとあがめるな
kamitoagameruna
神と崇めないでください
かみとあがめないでください
kamitoagamenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
神と崇めるだろう
かみとあがめるだろう
kamitoagamerudarou
神と崇めるでしょう
かみとあがめるでしょう
kamitoagamerudeshou
神と崇めないだろう
かみとあがめないだろう
kamitoagamenaidarou
神と崇めないでしょう
かみとあがめないでしょう
kamitoagamenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
神と崇めただろう
かみとあがめただろう
kamitoagametadarou
神と崇めたでしょう
かみとあがめたでしょう
kamitoagametadeshou
神と崇めなかっただろう
かみとあがめなかっただろう
kamitoagamenakattadarou
神と崇めなかったでしょう
かみとあがめなかったでしょう
kamitoagamenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
神と崇めたい
かみとあがめたい
kamitoagametai
神と崇めたいです
かみとあがめたいです
kamitoagametaidesu
神と崇めたくない
かみとあがめたくない
kamitoagametakunai
神と崇めたくありません
かみとあがめたくありません
kamitoagametakuarimasen

神と崇めりたくないです
かみとあがめりたくないです
kamitoagameritakunaidesu
te-form
神と崇めて
かみとあがめて
kamitoagamete
i-form/noun base
神と崇め
かみとあがめ
kamitoagame
Conditional - If..
神と崇めたら
かみとあがめたら
kamitoagametara
神と崇めましたら
かみとあがめましたら
kamitoagamemashitara
神と崇めなかったら
かみとあがめなかったら
kamitoagamenakattara
神と崇めませんでしたら
かみとあがめませんでしたら
kamitoagamemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
神と崇めれば
かみとあがめれば
kamitoagamereba
神と崇めなければ
かみとあがめなければ
kamitoagamenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
神と崇められる
かみとあがめられる
kamitoagamerareru
神と崇められます
かみとあがめられます
kamitoagameraremasu
神と崇められない
かみとあがめられない
kamitoagamerarenai
神と崇められません
かみとあがめられません
kamitoagameraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
神と崇めている
かみとあがめている
kamitoagameteiru
神と崇めています
かみとあがめています
kamitoagameteimasu
神と崇めていない
かみとあがめていない
kamitoagameteinai
神と崇めていません
かみとあがめていません
kamitoagameteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
神と崇めていた
かみとあがめていた
kamitoagameteita
神と崇めていました
かみとあがめていました
kamitoagameteimashita
神と崇めていなかった
かみとあがめていなかった
kamitoagameteinakatta
神と崇めていませんでした
かみとあがめていませんでした
kamitoagameteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
神と崇められる
かみとあがめられる
kamitoagamerareru
神と崇められます
かみとあがめられます
kamitoagameraremasu
神と崇められない
かみとあがめられない
kamitoagamerarenai
神と崇められません
かみとあがめられません
kamitoagameraremasen
Causative - To let or make someone..
神と崇めさせる
かみとあがめさせる
kamitoagamesaseru
神と崇めさせます
かみとあがめさせます
kamitoagamesasemasu
神と崇めさせない
かみとあがめさせない
kamitoagamesasenai
神と崇めさせません
かみとあがめさせません
kamitoagamesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
神と崇めさせられる
かみとあがめさせられる
kamitoagamesaserareru
神と崇めさせられます
かみとあがめさせられます
kamitoagamesaseraremasu
神と崇めさせられない
かみとあがめさせられない
kamitoagamesaserarenai
神と崇めさせられません
かみとあがめさせられません
kamitoagamesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.