Definition of 江戸の敵を長崎で討つ (えどのかたきをながさきでうつ)

たきながさき

江戸の敵を長崎で討つ

えどのかたきをながさきでうつ

edonokatakiwonagasakideutsu

expression, Godan-tsu verb
to hit somebody where they least expect it, to take revenge on someone in an unlikely place, to get revenge on someone in a different contest, to attack the Edo enemy in Nagasaki(idiom )
Other readings:
江戸の仇を長崎で討つ【えどのかたきをながさきでうつ】
江戸のかたきを長崎で討つ【えどのかたきをながさきでうつ】
Related Kanji
creek, inlet, bay
door, counter for houses, door radical (no. 63)
enemy, foe, opponent
long, leader, superior, senior
promontory, cape, spit
chastise, attack, defeat, destroy, conquer
foe, enemy, revenge, grudge, feud
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
江戸の敵を長崎で討つ
えどのかたきをながさきでうつ
edonokatakiwonagasakideutsu
江戸の敵を長崎で討ちます
えどのかたきをながさきでうちます
edonokatakiwonagasakideuchimasu
江戸の敵を長崎で討たない
えどのかたきをながさきでうたない
edonokatakiwonagasakideutanai
江戸の敵を長崎で討ちません
えどのかたきをながさきでうちません
edonokatakiwonagasakideuchimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
江戸の敵を長崎で討った
えどのかたきをながさきでうった
edonokatakiwonagasakideutta
江戸の敵を長崎で討ちました
えどのかたきをながさきでうちました
edonokatakiwonagasakideuchimashita
江戸の敵を長崎で討たなかった
えどのかたきをながさきでうたなかった
edonokatakiwonagasakideutanakatta
江戸の敵を長崎で討ちませんでした
えどのかたきをながさきでうちませんでした
edonokatakiwonagasakideuchimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
江戸の敵を長崎で討とう
えどのかたきをながさきでうとう
edonokatakiwonagasakideutou
江戸の敵を長崎で討ちましょう
えどのかたきをながさきでうちましょう
edonokatakiwonagasakideuchimashou
江戸の敵を長崎で討つまい
えどのかたきをながさきでうつまい
edonokatakiwonagasakideutsumai
江戸の敵を長崎で討ちますまい
えどのかたきをながさきでうちますまい
edonokatakiwonagasakideuchimasumai
Imperative - A command or directive, do..
江戸の敵を長崎で討て
えどのかたきをながさきでうて
edonokatakiwonagasakideute
江戸の敵を長崎で討ちなさい
えどのかたきをながさきでうちなさい
edonokatakiwonagasakideuchinasai

江戸の敵を長崎で討ってください
えどのかたきをながさきでうってください
edonokatakiwonagasakideuttekudasai
江戸の敵を長崎で討つな
えどのかたきをながさきでうつな
edonokatakiwonagasakideutsuna
江戸の敵を長崎で討たないでください
えどのかたきをながさきでうたないでください
edonokatakiwonagasakideutanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
江戸の敵を長崎で討つだろう
えどのかたきをながさきでうつだろう
edonokatakiwonagasakideutsudarou
江戸の敵を長崎で討つでしょう
えどのかたきをながさきでうつでしょう
edonokatakiwonagasakideutsudeshou
江戸の敵を長崎で討たないだろう
えどのかたきをながさきでうたないだろう
edonokatakiwonagasakideutanaidarou
江戸の敵を長崎で討たないでしょう
えどのかたきをながさきでうたないでしょう
edonokatakiwonagasakideutanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
江戸の敵を長崎で討っただろう
えどのかたきをながさきでうっただろう
edonokatakiwonagasakideuttadarou
江戸の敵を長崎で討ったでしょう
えどのかたきをながさきでうったでしょう
edonokatakiwonagasakideuttadeshou
江戸の敵を長崎で討たなかっただろう
えどのかたきをながさきでうたなかっただろう
edonokatakiwonagasakideutanakattadarou
江戸の敵を長崎で討たなかったでしょう
えどのかたきをながさきでうたなかったでしょう
edonokatakiwonagasakideutanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
江戸の敵を長崎で討ちたい
えどのかたきをながさきでうちたい
edonokatakiwonagasakideuchitai
江戸の敵を長崎で討ちたいです
えどのかたきをながさきでうちたいです
edonokatakiwonagasakideuchitaidesu
江戸の敵を長崎で討ちたくない
えどのかたきをながさきでうちたくない
edonokatakiwonagasakideuchitakunai
江戸の敵を長崎で討ちたくありません
えどのかたきをながさきでうちたくありません
edonokatakiwonagasakideuchitakuarimasen

江戸の敵を長崎で討ちたくないです
えどのかたきをながさきでうちたくないです
edonokatakiwonagasakideuchitakunaidesu
te-form
江戸の敵を長崎で討って
えどのかたきをながさきでうって
edonokatakiwonagasakideutte
i-form/noun base
江戸の敵を長崎で討ち
えどのかたきをながさきでうち
edonokatakiwonagasakideuchi
Conditional - If..
江戸の敵を長崎で討ったら
えどのかたきをながさきでうったら
edonokatakiwonagasakideuttara
江戸の敵を長崎で討ちましたら
えどのかたきをながさきでうちましたら
edonokatakiwonagasakideuchimashitara
江戸の敵を長崎で討たなかったら
えどのかたきをながさきでうたなかったら
edonokatakiwonagasakideutanakattara
江戸の敵を長崎で討ちませんでしたら
えどのかたきをながさきでうちませんでしたら
edonokatakiwonagasakideuchimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
江戸の敵を長崎で討てば
えどのかたきをながさきでうてば
edonokatakiwonagasakideuteba
江戸の敵を長崎で討たなければ
えどのかたきをながさきでうたなければ
edonokatakiwonagasakideutanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
江戸の敵を長崎で討てる
えどのかたきをながさきでうてる
edonokatakiwonagasakideuteru
江戸の敵を長崎で討てます
えどのかたきをながさきでうてます
edonokatakiwonagasakideutemasu
江戸の敵を長崎で討てない
えどのかたきをながさきでうてない
edonokatakiwonagasakideutenai
江戸の敵を長崎で討てません
えどのかたきをながさきでうてません
edonokatakiwonagasakideutemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
江戸の敵を長崎で討っている
えどのかたきをながさきでうっている
edonokatakiwonagasakideutteiru
江戸の敵を長崎で討っています
えどのかたきをながさきでうっています
edonokatakiwonagasakideutteimasu
江戸の敵を長崎で討っていない
えどのかたきをながさきでうっていない
edonokatakiwonagasakideutteinai
江戸の敵を長崎で討っていません
えどのかたきをながさきでうっていません
edonokatakiwonagasakideutteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
江戸の敵を長崎で討っていた
えどのかたきをながさきでうっていた
edonokatakiwonagasakideutteita
江戸の敵を長崎で討っていました
えどのかたきをながさきでうっていました
edonokatakiwonagasakideutteimashita
江戸の敵を長崎で討っていなかった
えどのかたきをながさきでうっていなかった
edonokatakiwonagasakideutteinakatta
江戸の敵を長崎で討っていませんでした
えどのかたきをながさきでうっていませんでした
edonokatakiwonagasakideutteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
江戸の敵を長崎で討たれる
えどのかたきをながさきでうたれる
edonokatakiwonagasakideutareru
江戸の敵を長崎で討たれます
えどのかたきをながさきでうたれます
edonokatakiwonagasakideutaremasu
江戸の敵を長崎で討たれない
えどのかたきをながさきでうたれない
edonokatakiwonagasakideutarenai
江戸の敵を長崎で討たれません
えどのかたきをながさきでうたれません
edonokatakiwonagasakideutaremasen
Causative - To let or make someone..
江戸の敵を長崎で討たせる
えどのかたきをながさきでうたせる
edonokatakiwonagasakideutaseru
江戸の敵を長崎で討たせます
えどのかたきをながさきでうたせます
edonokatakiwonagasakideutasemasu
江戸の敵を長崎で討たせない
えどのかたきをながさきでうたせない
edonokatakiwonagasakideutasenai
江戸の敵を長崎で討たせません
えどのかたきをながさきでうたせません
edonokatakiwonagasakideutasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
江戸の敵を長崎で討たせられる
えどのかたきをながさきでうたせられる
edonokatakiwonagasakideutaserareru
江戸の敵を長崎で討たせられます
えどのかたきをながさきでうたせられます
edonokatakiwonagasakideutaseraremasu
江戸の敵を長崎で討たせられない
えどのかたきをながさきでうたせられない
edonokatakiwonagasakideutaserarenai
江戸の敵を長崎で討たせられません
えどのかたきをながさきでうたせられません
edonokatakiwonagasakideutaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.