Definition of 戦意喪失 (せんいそうしつ)
せんいそうしつ
戦意喪失
せんいそうしつ
sen-isoushitsu
noun, auxillary suru verb
•
losing one's fighting spirit, losing the will to fight, losing heart(yojijukugo)
Related Kanji
戦 | war, battle, match |
意 | idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking |
喪 | miss, mourning |
失 | lose, error, fault, disadvantage, loss |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
戦意喪失
せんいそうしつ
sen-isoushitsu
戦意喪失します
せんいそうしつします
sen-isoushitsushimasu
戦意喪失しない
せんいそうしつしない
sen-isoushitsushinai
戦意喪失しません
せんいそうしつしません
sen-isoushitsushimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
戦意喪失した
せんいそうしつした
sen-isoushitsushita
戦意喪失しました
せんいそうしつしました
sen-isoushitsushimashita
戦意喪失しなかった
せんいそうしつしなかった
sen-isoushitsushinakatta
戦意喪失しませんでした
せんいそうしつしませんでした
sen-isoushitsushimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
戦意喪失しよう
せんいそうしつしよう
sen-isoushitsushiyou
戦意喪失しましょう
せんいそうしつしましょう
sen-isoushitsushimashou
戦意喪失するまい
せんいそうしつするまい
sen-isoushitsusurumai
戦意喪失しますまい
せんいそうしつしますまい
sen-isoushitsushimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
戦意喪失しろ
せんいそうしつしろ
sen-isoushitsushiro
戦意喪失しなさい
せんいそうしつしなさい
sen-isoushitsushinasai
戦意喪失してください
せんいそうしつしてください
sen-isoushitsushitekudasai
戦意喪失な
せんいそうしつな
sen-isoushitsuna
戦意喪失しないでください
せんいそうしつしないでください
sen-isoushitsushinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
戦意喪失するだろう
せんいそうしつするだろう
sen-isoushitsusurudarou
戦意喪失するでしょう
せんいそうしつするでしょう
sen-isoushitsusurudeshou
戦意喪失しないだろう
せんいそうしつしないだろう
sen-isoushitsushinaidarou
戦意喪失しないでしょう
せんいそうしつしないでしょう
sen-isoushitsushinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
戦意喪失しただろう
せんいそうしつしただろう
sen-isoushitsushitadarou
戦意喪失したでしょう
せんいそうしつしたでしょう
sen-isoushitsushitadeshou
戦意喪失しなかっただろう
せんいそうしつしなかっただろう
sen-isoushitsushinakattadarou
戦意喪失しなかったでしょう
せんいそうしつしなかったでしょう
sen-isoushitsushinakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
戦意喪失したい
せんいそうしつしたい
sen-isoushitsushitai
戦意喪失したいです
せんいそうしつしたいです
sen-isoushitsushitaidesu
戦意喪失したくない
せんいそうしつしたくない
sen-isoushitsushitakunai
戦意喪失したくありません
せんいそうしつしたくありません
sen-isoushitsushitakuarimasen
戦意喪失りたくないです
せんいそうしつりたくないです
sen-isoushitsuritakunaidesu
te-form
戦意喪失して
せんいそうしつして
sen-isoushitsushite
i-form/noun base
戦意喪失し
せんいそうしつし
sen-isoushitsushi
Conditional
- If..
戦意喪失したら
せんいそうしつしたら
sen-isoushitsushitara
戦意喪失しましたら
せんいそうしつしましたら
sen-isoushitsushimashitara
戦意喪失しなかったら
せんいそうしつしなかったら
sen-isoushitsushinakattara
戦意喪失しませんでしたら
せんいそうしつしませんでしたら
sen-isoushitsushimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
戦意喪失すれば
せんいそうしつすれば
sen-isoushitsusureba
戦意喪失しなければ
せんいそうしつしなければ
sen-isoushitsushinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
戦意喪失できる
せんいそうしつできる
sen-isoushitsudekiru
戦意喪失できます
せんいそうしつできます
sen-isoushitsudekimasu
戦意喪失できない
せんいそうしつできない
sen-isoushitsudekinai
戦意喪失できません
せんいそうしつできません
sen-isoushitsudekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
戦意喪失している
せんいそうしつしている
sen-isoushitsushiteiru
戦意喪失しています
せんいそうしつしています
sen-isoushitsushiteimasu
戦意喪失していない
せんいそうしつしていない
sen-isoushitsushiteinai
戦意喪失していません
せんいそうしつしていません
sen-isoushitsushiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
戦意喪失していた
せんいそうしつしていた
sen-isoushitsushiteita
戦意喪失していました
せんいそうしつしていました
sen-isoushitsushiteimashita
戦意喪失していなかった
せんいそうしつしていなかった
sen-isoushitsushiteinakatta
戦意喪失していませんでした
せんいそうしつしていませんでした
sen-isoushitsushiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
戦意喪失される
せんいそうしつされる
sen-isoushitsusareru
戦意喪失されます
せんいそうしつされます
sen-isoushitsusaremasu
戦意喪失されない
せんいそうしつされない
sen-isoushitsusarenai
戦意喪失されません
せんいそうしつされません
sen-isoushitsusaremasen
Causative
- To let or make someone..
戦意喪失させる
せんいそうしつさせる
sen-isoushitsusaseru
戦意喪失させます
せんいそうしつさせます
sen-isoushitsusasemasu
戦意喪失させない
せんいそうしつさせない
sen-isoushitsusasenai
戦意喪失させません
せんいそうしつさせません
sen-isoushitsusasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
戦意喪失させられる
せんいそうしつさせられる
sen-isoushitsusaserareru
戦意喪失させられます
せんいそうしつさせられます
sen-isoushitsusaseraremasu
戦意喪失させられない
せんいそうしつさせられない
sen-isoushitsusaserarenai
戦意喪失させられません
せんいそうしつさせられません
sen-isoushitsusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.