Definition of 戦意喪失 (せんいそうしつ)

せんそうしつ

戦意喪失

せんいそうしつ

sen-isoushitsu

noun, auxillary suru verb
losing one's fighting spirit, losing the will to fight, losing heart(yojijukugo)
Related Kanji
war, battle, match
idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
miss, mourning
lose, error, fault, disadvantage, loss
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
戦意喪失
せんいそうしつ
sen-isoushitsu
戦意喪失します
せんいそうしつします
sen-isoushitsushimasu
戦意喪失しない
せんいそうしつしない
sen-isoushitsushinai
戦意喪失しません
せんいそうしつしません
sen-isoushitsushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
戦意喪失した
せんいそうしつした
sen-isoushitsushita
戦意喪失しました
せんいそうしつしました
sen-isoushitsushimashita
戦意喪失しなかった
せんいそうしつしなかった
sen-isoushitsushinakatta
戦意喪失しませんでした
せんいそうしつしませんでした
sen-isoushitsushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
戦意喪失しよう
せんいそうしつしよう
sen-isoushitsushiyou
戦意喪失しましょう
せんいそうしつしましょう
sen-isoushitsushimashou
戦意喪失するまい
せんいそうしつするまい
sen-isoushitsusurumai
戦意喪失しますまい
せんいそうしつしますまい
sen-isoushitsushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
戦意喪失しろ
せんいそうしつしろ
sen-isoushitsushiro
戦意喪失しなさい
せんいそうしつしなさい
sen-isoushitsushinasai

戦意喪失してください
せんいそうしつしてください
sen-isoushitsushitekudasai
戦意喪失な
せんいそうしつな
sen-isoushitsuna
戦意喪失しないでください
せんいそうしつしないでください
sen-isoushitsushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
戦意喪失するだろう
せんいそうしつするだろう
sen-isoushitsusurudarou
戦意喪失するでしょう
せんいそうしつするでしょう
sen-isoushitsusurudeshou
戦意喪失しないだろう
せんいそうしつしないだろう
sen-isoushitsushinaidarou
戦意喪失しないでしょう
せんいそうしつしないでしょう
sen-isoushitsushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
戦意喪失しただろう
せんいそうしつしただろう
sen-isoushitsushitadarou
戦意喪失したでしょう
せんいそうしつしたでしょう
sen-isoushitsushitadeshou
戦意喪失しなかっただろう
せんいそうしつしなかっただろう
sen-isoushitsushinakattadarou
戦意喪失しなかったでしょう
せんいそうしつしなかったでしょう
sen-isoushitsushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
戦意喪失したい
せんいそうしつしたい
sen-isoushitsushitai
戦意喪失したいです
せんいそうしつしたいです
sen-isoushitsushitaidesu
戦意喪失したくない
せんいそうしつしたくない
sen-isoushitsushitakunai
戦意喪失したくありません
せんいそうしつしたくありません
sen-isoushitsushitakuarimasen

戦意喪失りたくないです
せんいそうしつりたくないです
sen-isoushitsuritakunaidesu
te-form
戦意喪失して
せんいそうしつして
sen-isoushitsushite
i-form/noun base
戦意喪失し
せんいそうしつし
sen-isoushitsushi
Conditional - If..
戦意喪失したら
せんいそうしつしたら
sen-isoushitsushitara
戦意喪失しましたら
せんいそうしつしましたら
sen-isoushitsushimashitara
戦意喪失しなかったら
せんいそうしつしなかったら
sen-isoushitsushinakattara
戦意喪失しませんでしたら
せんいそうしつしませんでしたら
sen-isoushitsushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
戦意喪失すれば
せんいそうしつすれば
sen-isoushitsusureba
戦意喪失しなければ
せんいそうしつしなければ
sen-isoushitsushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
戦意喪失できる
せんいそうしつできる
sen-isoushitsudekiru
戦意喪失できます
せんいそうしつできます
sen-isoushitsudekimasu
戦意喪失できない
せんいそうしつできない
sen-isoushitsudekinai
戦意喪失できません
せんいそうしつできません
sen-isoushitsudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
戦意喪失している
せんいそうしつしている
sen-isoushitsushiteiru
戦意喪失しています
せんいそうしつしています
sen-isoushitsushiteimasu
戦意喪失していない
せんいそうしつしていない
sen-isoushitsushiteinai
戦意喪失していません
せんいそうしつしていません
sen-isoushitsushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
戦意喪失していた
せんいそうしつしていた
sen-isoushitsushiteita
戦意喪失していました
せんいそうしつしていました
sen-isoushitsushiteimashita
戦意喪失していなかった
せんいそうしつしていなかった
sen-isoushitsushiteinakatta
戦意喪失していませんでした
せんいそうしつしていませんでした
sen-isoushitsushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
戦意喪失される
せんいそうしつされる
sen-isoushitsusareru
戦意喪失されます
せんいそうしつされます
sen-isoushitsusaremasu
戦意喪失されない
せんいそうしつされない
sen-isoushitsusarenai
戦意喪失されません
せんいそうしつされません
sen-isoushitsusaremasen
Causative - To let or make someone..
戦意喪失させる
せんいそうしつさせる
sen-isoushitsusaseru
戦意喪失させます
せんいそうしつさせます
sen-isoushitsusasemasu
戦意喪失させない
せんいそうしつさせない
sen-isoushitsusasenai
戦意喪失させません
せんいそうしつさせません
sen-isoushitsusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
戦意喪失させられる
せんいそうしつさせられる
sen-isoushitsusaserareru
戦意喪失させられます
せんいそうしつさせられます
sen-isoushitsusaseraremasu
戦意喪失させられない
せんいそうしつさせられない
sen-isoushitsusaserarenai
戦意喪失させられません
せんいそうしつさせられません
sen-isoushitsusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.