Definition of 座布団を当てる (ざぶとんをあてる)
ざぶとんあ
                        座布団を当てる
ざぶとんをあてる
zabutonwoateru
expression, Ichidan verb
•
        
to sit on a cushion
Related Kanji
| 座 | squat, seat, cushion, gathering, sit | 
| 布 | linen, cloth, spread, distribute | 
| 団 | group, association | 
| 当 | hit, right, appropriate, himself | 
Conjugations
                        Ichidan verb
                    
                    Plain
                            Polite
                            Negative
                            Negative (Polite)
                        
                                Present Indicative
                                    - Non-past, present and future tense
                            
                            座布団を当てる
ざぶとんをあてる
zabutonwoateru
座布団を当てます
ざぶとんをあてます
zabutonwoatemasu
座布団を当てない
ざぶとんをあてない
zabutonwoatenai
座布団を当てません
ざぶとんをあてません
zabutonwoatemasen
                                Past Indicative
                                    - Perfective, past-tense
                            
                            座布団を当てた
ざぶとんをあてた
zabutonwoateta
座布団を当てました
ざぶとんをあてました
zabutonwoatemashita
座布団を当てなかった
ざぶとんをあてなかった
zabutonwoatenakatta
座布団を当てませんでした
ざぶとんをあてませんでした
zabutonwoatemasendeshita
                                Volitional
                                    - We will.., We intend to.., Lets..
                            
                            座布団を当てよう
ざぶとんをあてよう
zabutonwoateyou
座布団を当てましょう
ざぶとんをあてましょう
zabutonwoatemashou
座布団を当てまい
ざぶとんをあてまい
zabutonwoatemai
座布団を当てますまい
ざぶとんをあてますまい
zabutonwoatemasumai
                                Imperative
                                    - A command or directive, do..
                            
                            座布団を当てろ
ざぶとんをあてろ
zabutonwoatero
座布団を当てなさい
ざぶとんをあてなさい
zabutonwoatenasai
座布団を当ててください
ざぶとんをあててください
zabutonwoatetekudasai
座布団を当てるな
ざぶとんをあてるな
zabutonwoateruna
座布団を当てないでください
ざぶとんをあてないでください
zabutonwoatenaidekudasai
                                Presumptive
                                    - Probably.. Maybe..
                            
                            座布団を当てるだろう
ざぶとんをあてるだろう
zabutonwoaterudarou
座布団を当てるでしょう
ざぶとんをあてるでしょう
zabutonwoaterudeshou
座布団を当てないだろう
ざぶとんをあてないだろう
zabutonwoatenaidarou
座布団を当てないでしょう
ざぶとんをあてないでしょう
zabutonwoatenaideshou
                                Past-Presumptive
                                    - Probably was.. Maybe was..
                            
                            座布団を当てただろう
ざぶとんをあてただろう
zabutonwoatetadarou
座布団を当てたでしょう
ざぶとんをあてたでしょう
zabutonwoatetadeshou
座布団を当てなかっただろう
ざぶとんをあてなかっただろう
zabutonwoatenakattadarou
座布団を当てなかったでしょう
ざぶとんをあてなかったでしょう
zabutonwoatenakattadeshou
                                Desire (tai-form)
                                    - I want to.., I wish to..
                            
                            座布団を当てたい
ざぶとんをあてたい
zabutonwoatetai
座布団を当てたいです
ざぶとんをあてたいです
zabutonwoatetaidesu
座布団を当てたくない
ざぶとんをあてたくない
zabutonwoatetakunai
座布団を当てたくありません
ざぶとんをあてたくありません
zabutonwoatetakuarimasen
座布団を当てりたくないです
ざぶとんをあてりたくないです
zabutonwoateritakunaidesu
                                te-form
                            
                            座布団を当てて
ざぶとんをあてて
zabutonwoatete
                                i-form/noun base
                            
                            座布団を当て
ざぶとんをあて
zabutonwoate
                                Conditional
                                    - If..
                            
                            座布団を当てたら
ざぶとんをあてたら
zabutonwoatetara
座布団を当てましたら
ざぶとんをあてましたら
zabutonwoatemashitara
座布団を当てなかったら
ざぶとんをあてなかったら
zabutonwoatenakattara
座布団を当てませんでしたら
ざぶとんをあてませんでしたら
zabutonwoatemasendeshitara
                                Provisional
                                    - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
                            
                            座布団を当てれば
ざぶとんをあてれば
zabutonwoatereba
座布団を当てなければ
ざぶとんをあてなければ
zabutonwoatenakereba
                                Potential
                                    - The ability to do something, Can..
                            
                            座布団を当てられる
ざぶとんをあてられる
zabutonwoaterareru
座布団を当てられます
ざぶとんをあてられます
zabutonwoateraremasu
座布団を当てられない
ざぶとんをあてられない
zabutonwoaterarenai
座布団を当てられません
ざぶとんをあてられません
zabutonwoateraremasen
                                Progressive
                                    - Action is on-going, current state of being
                            
                            座布団を当てている
ざぶとんをあてている
zabutonwoateteiru
座布団を当てています
ざぶとんをあてています
zabutonwoateteimasu
座布団を当てていない
ざぶとんをあてていない
zabutonwoateteinai
座布団を当てていません
ざぶとんをあてていません
zabutonwoateteimasen
                                Past Progressive
                                    - Action that was on-going, previous state of being
                            
                            座布団を当てていた
ざぶとんをあてていた
zabutonwoateteita
座布団を当てていました
ざぶとんをあてていました
zabutonwoateteimashita
座布団を当てていなかった
ざぶとんをあてていなかった
zabutonwoateteinakatta
座布団を当てていませんでした
ざぶとんをあてていませんでした
zabutonwoateteimasendeshita
                                Passive
                                    - Express that something is done to somebody
                            
                            座布団を当てられる
ざぶとんをあてられる
zabutonwoaterareru
座布団を当てられます
ざぶとんをあてられます
zabutonwoateraremasu
座布団を当てられない
ざぶとんをあてられない
zabutonwoaterarenai
座布団を当てられません
ざぶとんをあてられません
zabutonwoateraremasen
                                Causative
                                    - To let or make someone..
                            
                            座布団を当てさせる
ざぶとんをあてさせる
zabutonwoatesaseru
座布団を当てさせます
ざぶとんをあてさせます
zabutonwoatesasemasu
座布団を当てさせない
ざぶとんをあてさせない
zabutonwoatesasenai
座布団を当てさせません
ざぶとんをあてさせません
zabutonwoatesasemasen
                                Causative/Passive
                                    - To be forced to..
                            
                            座布団を当てさせられる
ざぶとんをあてさせられる
zabutonwoatesaserareru
座布団を当てさせられます
ざぶとんをあてさせられます
zabutonwoatesaseraremasu
座布団を当てさせられない
ざぶとんをあてさせられない
zabutonwoatesaserarenai
座布団を当てさせられません
ざぶとんをあてさせられません
zabutonwoatesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.