Definition of 嫉視反目 (しっしはんもく)
しっしはんもく
嫉視反目
しっしはんもく
shisshihanmoku
noun, auxillary suru verb
•
jealousy and enmity, being jealous of and at odds with (each other)(yojijukugo)
Related Kanji
嫉 | jealous, envy |
視 | inspection, regard as, see, look at |
反 | anti- |
目 | eye, class, look, insight, experience, care, favor |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
嫉視反目
しっしはんもく
shisshihanmoku
嫉視反目します
しっしはんもくします
shisshihanmokushimasu
嫉視反目しない
しっしはんもくしない
shisshihanmokushinai
嫉視反目しません
しっしはんもくしません
shisshihanmokushimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
嫉視反目した
しっしはんもくした
shisshihanmokushita
嫉視反目しました
しっしはんもくしました
shisshihanmokushimashita
嫉視反目しなかった
しっしはんもくしなかった
shisshihanmokushinakahta
嫉視反目しませんでした
しっしはんもくしませんでした
shisshihanmokushimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
嫉視反目しよう
しっしはんもくしよう
shisshihanmokushiyou
嫉視反目しましょう
しっしはんもくしましょう
shisshihanmokushimashou
嫉視反目するまい
しっしはんもくするまい
shisshihanmokusurumai
嫉視反目しますまい
しっしはんもくしますまい
shisshihanmokushimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
嫉視反目しろ
しっしはんもくしろ
shisshihanmokushiro
嫉視反目しなさい
しっしはんもくしなさい
shisshihanmokushinasai
嫉視反目してください
しっしはんもくしてください
shisshihanmokushitekudasai
嫉視反目な
しっしはんもくな
shisshihanmokuna
嫉視反目しないでください
しっしはんもくしないでください
shisshihanmokushinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
嫉視反目するだろう
しっしはんもくするだろう
shisshihanmokusurudarou
嫉視反目するでしょう
しっしはんもくするでしょう
shisshihanmokusurudeshou
嫉視反目しないだろう
しっしはんもくしないだろう
shisshihanmokushinaidarou
嫉視反目しないでしょう
しっしはんもくしないでしょう
shisshihanmokushinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
嫉視反目しただろう
しっしはんもくしただろう
shisshihanmokushitadarou
嫉視反目したでしょう
しっしはんもくしたでしょう
shisshihanmokushitadeshou
嫉視反目しなかっただろう
しっしはんもくしなかっただろう
shisshihanmokushinakahtadarou
嫉視反目しなかったでしょう
しっしはんもくしなかったでしょう
shisshihanmokushinakahtadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
嫉視反目したい
しっしはんもくしたい
shisshihanmokushitai
嫉視反目したいです
しっしはんもくしたいです
shisshihanmokushitaidesu
嫉視反目したくない
しっしはんもくしたくない
shisshihanmokushitakunai
嫉視反目したくありません
しっしはんもくしたくありません
shisshihanmokushitakuarimasen
嫉視反目りたくないです
しっしはんもくりたくないです
shisshihanmokuritakunaidesu
te-form
嫉視反目して
しっしはんもくして
shisshihanmokushite
i-form/noun base
嫉視反目し
しっしはんもくし
shisshihanmokushi
Conditional
- If..
嫉視反目したら
しっしはんもくしたら
shisshihanmokushitara
嫉視反目しましたら
しっしはんもくしましたら
shisshihanmokushimashitara
嫉視反目しなかったら
しっしはんもくしなかったら
shisshihanmokushinakahtara
嫉視反目しませんでしたら
しっしはんもくしませんでしたら
shisshihanmokushimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
嫉視反目すれば
しっしはんもくすれば
shisshihanmokusureba
嫉視反目しなければ
しっしはんもくしなければ
shisshihanmokushinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
嫉視反目できる
しっしはんもくできる
shisshihanmokudekiru
嫉視反目できます
しっしはんもくできます
shisshihanmokudekimasu
嫉視反目できない
しっしはんもくできない
shisshihanmokudekinai
嫉視反目できません
しっしはんもくできません
shisshihanmokudekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
嫉視反目している
しっしはんもくしている
shisshihanmokushiteiru
嫉視反目しています
しっしはんもくしています
shisshihanmokushiteimasu
嫉視反目していない
しっしはんもくしていない
shisshihanmokushiteinai
嫉視反目していません
しっしはんもくしていません
shisshihanmokushiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
嫉視反目していた
しっしはんもくしていた
shisshihanmokushiteita
嫉視反目していました
しっしはんもくしていました
shisshihanmokushiteimashita
嫉視反目していなかった
しっしはんもくしていなかった
shisshihanmokushiteinakahta
嫉視反目していませんでした
しっしはんもくしていませんでした
shisshihanmokushiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
嫉視反目される
しっしはんもくされる
shisshihanmokusareru
嫉視反目されます
しっしはんもくされます
shisshihanmokusaremasu
嫉視反目されない
しっしはんもくされない
shisshihanmokusarenai
嫉視反目されません
しっしはんもくされません
shisshihanmokusaremasen
Causative
- To let or make someone..
嫉視反目させる
しっしはんもくさせる
shisshihanmokusaseru
嫉視反目させます
しっしはんもくさせます
shisshihanmokusasemasu
嫉視反目させない
しっしはんもくさせない
shisshihanmokusasenai
嫉視反目させません
しっしはんもくさせません
shisshihanmokusasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
嫉視反目させられる
しっしはんもくさせられる
shisshihanmokusaserareru
嫉視反目させられます
しっしはんもくさせられます
shisshihanmokusaseraremasu
嫉視反目させられない
しっしはんもくさせられない
shisshihanmokusaserarenai
嫉視反目させられません
しっしはんもくさせられません
shisshihanmokusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.