Definition of 反目嫉視 (はんもくしっし)
はんもくしっし
反目嫉視
はんもくしっし
hanmokushisshi
noun, auxillary suru verb
•
jealousy and enmity, being jealous of and at odds with (each other)(yojijukugo)
Related Kanji
反 | anti- |
目 | eye, class, look, insight, experience, care, favor |
嫉 | jealous, envy |
視 | inspection, regard as, see, look at |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
反目嫉視
はんもくしっし
hanmokushisshi
反目嫉視します
はんもくしっしします
hanmokushisshishimasu
反目嫉視しない
はんもくしっししない
hanmokushisshishinai
反目嫉視しません
はんもくしっししません
hanmokushisshishimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
反目嫉視した
はんもくしっしした
hanmokushisshishita
反目嫉視しました
はんもくしっししました
hanmokushisshishimashita
反目嫉視しなかった
はんもくしっししなかった
hanmokushisshishinakahta
反目嫉視しませんでした
はんもくしっししませんでした
hanmokushisshishimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
反目嫉視しよう
はんもくしっししよう
hanmokushisshishiyou
反目嫉視しましょう
はんもくしっししましょう
hanmokushisshishimashou
反目嫉視するまい
はんもくしっしするまい
hanmokushisshisurumai
反目嫉視しますまい
はんもくしっししますまい
hanmokushisshishimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
反目嫉視しろ
はんもくしっししろ
hanmokushisshishiro
反目嫉視しなさい
はんもくしっししなさい
hanmokushisshishinasai
反目嫉視してください
はんもくしっししてください
hanmokushisshishitekudasai
反目嫉視な
はんもくしっしな
hanmokushisshina
反目嫉視しないでください
はんもくしっししないでください
hanmokushisshishinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
反目嫉視するだろう
はんもくしっしするだろう
hanmokushisshisurudarou
反目嫉視するでしょう
はんもくしっしするでしょう
hanmokushisshisurudeshou
反目嫉視しないだろう
はんもくしっししないだろう
hanmokushisshishinaidarou
反目嫉視しないでしょう
はんもくしっししないでしょう
hanmokushisshishinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
反目嫉視しただろう
はんもくしっししただろう
hanmokushisshishitadarou
反目嫉視したでしょう
はんもくしっししたでしょう
hanmokushisshishitadeshou
反目嫉視しなかっただろう
はんもくしっししなかっただろう
hanmokushisshishinakahtadarou
反目嫉視しなかったでしょう
はんもくしっししなかったでしょう
hanmokushisshishinakahtadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
反目嫉視したい
はんもくしっししたい
hanmokushisshishitai
反目嫉視したいです
はんもくしっししたいです
hanmokushisshishitaidesu
反目嫉視したくない
はんもくしっししたくない
hanmokushisshishitakunai
反目嫉視したくありません
はんもくしっししたくありません
hanmokushisshishitakuarimasen
反目嫉視りたくないです
はんもくしっしりたくないです
hanmokushisshiritakunaidesu
te-form
反目嫉視して
はんもくしっしして
hanmokushisshishite
i-form/noun base
反目嫉視し
はんもくしっしし
hanmokushisshishi
Conditional
- If..
反目嫉視したら
はんもくしっししたら
hanmokushisshishitara
反目嫉視しましたら
はんもくしっししましたら
hanmokushisshishimashitara
反目嫉視しなかったら
はんもくしっししなかったら
hanmokushisshishinakahtara
反目嫉視しませんでしたら
はんもくしっししませんでしたら
hanmokushisshishimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
反目嫉視すれば
はんもくしっしすれば
hanmokushisshisureba
反目嫉視しなければ
はんもくしっししなければ
hanmokushisshishinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
反目嫉視できる
はんもくしっしできる
hanmokushisshidekiru
反目嫉視できます
はんもくしっしできます
hanmokushisshidekimasu
反目嫉視できない
はんもくしっしできない
hanmokushisshidekinai
反目嫉視できません
はんもくしっしできません
hanmokushisshidekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
反目嫉視している
はんもくしっししている
hanmokushisshishiteiru
反目嫉視しています
はんもくしっししています
hanmokushisshishiteimasu
反目嫉視していない
はんもくしっししていない
hanmokushisshishiteinai
反目嫉視していません
はんもくしっししていません
hanmokushisshishiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
反目嫉視していた
はんもくしっししていた
hanmokushisshishiteita
反目嫉視していました
はんもくしっししていました
hanmokushisshishiteimashita
反目嫉視していなかった
はんもくしっししていなかった
hanmokushisshishiteinakahta
反目嫉視していませんでした
はんもくしっししていませんでした
hanmokushisshishiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
反目嫉視される
はんもくしっしされる
hanmokushisshisareru
反目嫉視されます
はんもくしっしされます
hanmokushisshisaremasu
反目嫉視されない
はんもくしっしされない
hanmokushisshisarenai
反目嫉視されません
はんもくしっしされません
hanmokushisshisaremasen
Causative
- To let or make someone..
反目嫉視させる
はんもくしっしさせる
hanmokushisshisaseru
反目嫉視させます
はんもくしっしさせます
hanmokushisshisasemasu
反目嫉視させない
はんもくしっしさせない
hanmokushisshisasenai
反目嫉視させません
はんもくしっしさせません
hanmokushisshisasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
反目嫉視させられる
はんもくしっしさせられる
hanmokushisshisaserareru
反目嫉視させられます
はんもくしっしさせられます
hanmokushisshisaseraremasu
反目嫉視させられない
はんもくしっしさせられない
hanmokushisshisaserarenai
反目嫉視させられません
はんもくしっしさせられません
hanmokushisshisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.