Definition of 十字架を背負う (じゅうじかをせおう)

expression, Godan-u verb
to have a cross to bear, to carry a heavy burden(idiom )
Related Kanji
ten
character, letter, word, section of village
erect, frame, mount, support, shelf, construct
stature, height, back, behind, disobey, defy, go back on, rebel
defeat, negative, -, minus, bear, owe, assume a responsibility
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
十字架を背負う
じゅうじかをせおう
juujikawoseou
十字架を背負います
じゅうじかをせおいます
juujikawoseoimasu
十字架を背負わない
じゅうじかをせおわない
juujikawoseowanai
十字架を背負いません
じゅうじかをせおいません
juujikawoseoimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
十字架を背負った
じゅうじかをせおった
juujikawoseotta
十字架を背負いました
じゅうじかをせおいました
juujikawoseoimashita
十字架を背負わなかった
じゅうじかをせおわなかった
juujikawoseowanakatta
十字架を背負いませんでした
じゅうじかをせおいませんでした
juujikawoseoimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
十字架を背負おう
じゅうじかをせおおう
juujikawoseoou
十字架を背負いましょう
じゅうじかをせおいましょう
juujikawoseoimashou
十字架を背負うまい
じゅうじかをせおうまい
juujikawoseoumai
十字架を背負いますまい
じゅうじかをせおいますまい
juujikawoseoimasumai
Imperative - A command or directive, do..
十字架を背負え
じゅうじかをせおえ
juujikawoseoe
十字架を背負いなさい
じゅうじかをせおいなさい
juujikawoseoinasai

十字架を背負ってください
じゅうじかをせおってください
juujikawoseottekudasai
十字架を背負うな
じゅうじかをせおうな
juujikawoseouna
十字架を背負わないでください
じゅうじかをせおわないでください
juujikawoseowanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
十字架を背負うだろう
じゅうじかをせおうだろう
juujikawoseoudarou
十字架を背負うでしょう
じゅうじかをせおうでしょう
juujikawoseoudeshou
十字架を背負わないだろう
じゅうじかをせおわないだろう
juujikawoseowanaidarou
十字架を背負わないでしょう
じゅうじかをせおわないでしょう
juujikawoseowanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
十字架を背負っただろう
じゅうじかをせおっただろう
juujikawoseottadarou
十字架を背負ったでしょう
じゅうじかをせおったでしょう
juujikawoseottadeshou
十字架を背負わなかっただろう
じゅうじかをせおわなかっただろう
juujikawoseowanakattadarou
十字架を背負わなかったでしょう
じゅうじかをせおわなかったでしょう
juujikawoseowanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
十字架を背負いたい
じゅうじかをせおいたい
juujikawoseoitai
十字架を背負いたいです
じゅうじかをせおいたいです
juujikawoseoitaidesu
十字架を背負いたくない
じゅうじかをせおいたくない
juujikawoseoitakunai
十字架を背負いたくありません
じゅうじかをせおいたくありません
juujikawoseoitakuarimasen

十字架を背負いたくないです
じゅうじかをせおいたくないです
juujikawoseoitakunaidesu
te-form
十字架を背負って
じゅうじかをせおって
juujikawoseotte
i-form/noun base
十字架を背負い
じゅうじかをせおい
juujikawoseoi
Conditional - If..
十字架を背負ったら
じゅうじかをせおったら
juujikawoseottara
十字架を背負いましたら
じゅうじかをせおいましたら
juujikawoseoimashitara
十字架を背負わなかったら
じゅうじかをせおわなかったら
juujikawoseowanakattara
十字架を背負いませんでしたら
じゅうじかをせおいませんでしたら
juujikawoseoimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
十字架を背負えば
じゅうじかをせおえば
juujikawoseoeba
十字架を背負わなければ
じゅうじかをせおわなければ
juujikawoseowanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
十字架を背負える
じゅうじかをせおえる
juujikawoseoeru
十字架を背負えます
じゅうじかをせおえます
juujikawoseoemasu
十字架を背負えない
じゅうじかをせおえない
juujikawoseoenai
十字架を背負えません
じゅうじかをせおえません
juujikawoseoemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
十字架を背負っている
じゅうじかをせおっている
juujikawoseotteiru
十字架を背負っています
じゅうじかをせおっています
juujikawoseotteimasu
十字架を背負っていない
じゅうじかをせおっていない
juujikawoseotteinai
十字架を背負っていません
じゅうじかをせおっていません
juujikawoseotteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
十字架を背負っていた
じゅうじかをせおっていた
juujikawoseotteita
十字架を背負っていました
じゅうじかをせおっていました
juujikawoseotteimashita
十字架を背負っていなかった
じゅうじかをせおっていなかった
juujikawoseotteinakatta
十字架を背負っていませんでした
じゅうじかをせおっていませんでした
juujikawoseotteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
十字架を背負われる
じゅうじかをせおわれる
juujikawoseowareru
十字架を背負われます
じゅうじかをせおわれます
juujikawoseowaremasu
十字架を背負われない
じゅうじかをせおわれない
juujikawoseowarenai
十字架を背負われません
じゅうじかをせおわれません
juujikawoseowaremasen
Causative - To let or make someone..
十字架を背負わせる
じゅうじかをせおわせる
juujikawoseowaseru
十字架を背負わせます
じゅうじかをせおわせます
juujikawoseowasemasu
十字架を背負わせない
じゅうじかをせおわせない
juujikawoseowasenai
十字架を背負わせません
じゅうじかをせおわせません
juujikawoseowasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
十字架を背負わせられる
じゅうじかをせおわせられる
juujikawoseowaserareru
十字架を背負わせられます
じゅうじかをせおわせられます
juujikawoseowaseraremasu
十字架を背負わせられない
じゅうじかをせおわせられない
juujikawoseowaserarenai
十字架を背負わせられません
じゅうじかをせおわせられません
juujikawoseowaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.