Definition of 前後撞着 (ぜんごどうちゃく)

ぜんごどうちゃく

前後撞着

ぜんごどうちゃく

zengodouchaku

noun, auxillary suru verb
self-contradiction, self-inconsistency(yojijukugo)
Related Kanji
in front, before
behind, back, later
thrust, pierce, stab, prick
don, arrive, wear, counter for suits of clothing
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
前後撞着
ぜんごどうちゃく
zengodouchaku
前後撞着します
ぜんごどうちゃくします
zengodouchakushimasu
前後撞着しない
ぜんごどうちゃくしない
zengodouchakushinai
前後撞着しません
ぜんごどうちゃくしません
zengodouchakushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
前後撞着した
ぜんごどうちゃくした
zengodouchakushita
前後撞着しました
ぜんごどうちゃくしました
zengodouchakushimashita
前後撞着しなかった
ぜんごどうちゃくしなかった
zengodouchakushinakatta
前後撞着しませんでした
ぜんごどうちゃくしませんでした
zengodouchakushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
前後撞着しよう
ぜんごどうちゃくしよう
zengodouchakushiyou
前後撞着しましょう
ぜんごどうちゃくしましょう
zengodouchakushimashou
前後撞着するまい
ぜんごどうちゃくするまい
zengodouchakusurumai
前後撞着しますまい
ぜんごどうちゃくしますまい
zengodouchakushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
前後撞着しろ
ぜんごどうちゃくしろ
zengodouchakushiro
前後撞着しなさい
ぜんごどうちゃくしなさい
zengodouchakushinasai

前後撞着してください
ぜんごどうちゃくしてください
zengodouchakushitekudasai
前後撞着な
ぜんごどうちゃくな
zengodouchakuna
前後撞着しないでください
ぜんごどうちゃくしないでください
zengodouchakushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
前後撞着するだろう
ぜんごどうちゃくするだろう
zengodouchakusurudarou
前後撞着するでしょう
ぜんごどうちゃくするでしょう
zengodouchakusurudeshou
前後撞着しないだろう
ぜんごどうちゃくしないだろう
zengodouchakushinaidarou
前後撞着しないでしょう
ぜんごどうちゃくしないでしょう
zengodouchakushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
前後撞着しただろう
ぜんごどうちゃくしただろう
zengodouchakushitadarou
前後撞着したでしょう
ぜんごどうちゃくしたでしょう
zengodouchakushitadeshou
前後撞着しなかっただろう
ぜんごどうちゃくしなかっただろう
zengodouchakushinakattadarou
前後撞着しなかったでしょう
ぜんごどうちゃくしなかったでしょう
zengodouchakushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
前後撞着したい
ぜんごどうちゃくしたい
zengodouchakushitai
前後撞着したいです
ぜんごどうちゃくしたいです
zengodouchakushitaidesu
前後撞着したくない
ぜんごどうちゃくしたくない
zengodouchakushitakunai
前後撞着したくありません
ぜんごどうちゃくしたくありません
zengodouchakushitakuarimasen

前後撞着りたくないです
ぜんごどうちゃくりたくないです
zengodouchakuritakunaidesu
te-form
前後撞着して
ぜんごどうちゃくして
zengodouchakushite
i-form/noun base
前後撞着し
ぜんごどうちゃくし
zengodouchakushi
Conditional - If..
前後撞着したら
ぜんごどうちゃくしたら
zengodouchakushitara
前後撞着しましたら
ぜんごどうちゃくしましたら
zengodouchakushimashitara
前後撞着しなかったら
ぜんごどうちゃくしなかったら
zengodouchakushinakattara
前後撞着しませんでしたら
ぜんごどうちゃくしませんでしたら
zengodouchakushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
前後撞着すれば
ぜんごどうちゃくすれば
zengodouchakusureba
前後撞着しなければ
ぜんごどうちゃくしなければ
zengodouchakushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
前後撞着できる
ぜんごどうちゃくできる
zengodouchakudekiru
前後撞着できます
ぜんごどうちゃくできます
zengodouchakudekimasu
前後撞着できない
ぜんごどうちゃくできない
zengodouchakudekinai
前後撞着できません
ぜんごどうちゃくできません
zengodouchakudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
前後撞着している
ぜんごどうちゃくしている
zengodouchakushiteiru
前後撞着しています
ぜんごどうちゃくしています
zengodouchakushiteimasu
前後撞着していない
ぜんごどうちゃくしていない
zengodouchakushiteinai
前後撞着していません
ぜんごどうちゃくしていません
zengodouchakushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
前後撞着していた
ぜんごどうちゃくしていた
zengodouchakushiteita
前後撞着していました
ぜんごどうちゃくしていました
zengodouchakushiteimashita
前後撞着していなかった
ぜんごどうちゃくしていなかった
zengodouchakushiteinakatta
前後撞着していませんでした
ぜんごどうちゃくしていませんでした
zengodouchakushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
前後撞着される
ぜんごどうちゃくされる
zengodouchakusareru
前後撞着されます
ぜんごどうちゃくされます
zengodouchakusaremasu
前後撞着されない
ぜんごどうちゃくされない
zengodouchakusarenai
前後撞着されません
ぜんごどうちゃくされません
zengodouchakusaremasen
Causative - To let or make someone..
前後撞着させる
ぜんごどうちゃくさせる
zengodouchakusaseru
前後撞着させます
ぜんごどうちゃくさせます
zengodouchakusasemasu
前後撞着させない
ぜんごどうちゃくさせない
zengodouchakusasenai
前後撞着させません
ぜんごどうちゃくさせません
zengodouchakusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
前後撞着させられる
ぜんごどうちゃくさせられる
zengodouchakusaserareru
前後撞着させられます
ぜんごどうちゃくさせられます
zengodouchakusaseraremasu
前後撞着させられない
ぜんごどうちゃくさせられない
zengodouchakusaserarenai
前後撞着させられません
ぜんごどうちゃくさせられません
zengodouchakusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.