Definition of 全面撤退 (ぜんめんてったい)

ぜんめんてったい

全面撤退

ぜんめんてったい

zenmentettai

noun, auxillary suru verb
total (full-scale) withdrawal, complete pullout (pullback)(yojijukugo)
Related Kanji
whole, entire, all, complete, fulfill
mask, face, features, surface
remove, withdraw, disarm, dismantle, reject, exclude
退 retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
全面撤退
ぜんめんてったい
zenmentettai
全面撤退します
ぜんめんてったいします
zenmentettaishimasu
全面撤退しない
ぜんめんてったいしない
zenmentettaishinai
全面撤退しません
ぜんめんてったいしません
zenmentettaishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
全面撤退した
ぜんめんてったいした
zenmentettaishita
全面撤退しました
ぜんめんてったいしました
zenmentettaishimashita
全面撤退しなかった
ぜんめんてったいしなかった
zenmentettaishinakatta
全面撤退しませんでした
ぜんめんてったいしませんでした
zenmentettaishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
全面撤退しよう
ぜんめんてったいしよう
zenmentettaishiyou
全面撤退しましょう
ぜんめんてったいしましょう
zenmentettaishimashou
全面撤退するまい
ぜんめんてったいするまい
zenmentettaisurumai
全面撤退しますまい
ぜんめんてったいしますまい
zenmentettaishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
全面撤退しろ
ぜんめんてったいしろ
zenmentettaishiro
全面撤退しなさい
ぜんめんてったいしなさい
zenmentettaishinasai

全面撤退してください
ぜんめんてったいしてください
zenmentettaishitekudasai
全面撤退な
ぜんめんてったいな
zenmentettaina
全面撤退しないでください
ぜんめんてったいしないでください
zenmentettaishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
全面撤退するだろう
ぜんめんてったいするだろう
zenmentettaisurudarou
全面撤退するでしょう
ぜんめんてったいするでしょう
zenmentettaisurudeshou
全面撤退しないだろう
ぜんめんてったいしないだろう
zenmentettaishinaidarou
全面撤退しないでしょう
ぜんめんてったいしないでしょう
zenmentettaishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
全面撤退しただろう
ぜんめんてったいしただろう
zenmentettaishitadarou
全面撤退したでしょう
ぜんめんてったいしたでしょう
zenmentettaishitadeshou
全面撤退しなかっただろう
ぜんめんてったいしなかっただろう
zenmentettaishinakattadarou
全面撤退しなかったでしょう
ぜんめんてったいしなかったでしょう
zenmentettaishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
全面撤退したい
ぜんめんてったいしたい
zenmentettaishitai
全面撤退したいです
ぜんめんてったいしたいです
zenmentettaishitaidesu
全面撤退したくない
ぜんめんてったいしたくない
zenmentettaishitakunai
全面撤退したくありません
ぜんめんてったいしたくありません
zenmentettaishitakuarimasen

全面撤退りたくないです
ぜんめんてったいりたくないです
zenmentettairitakunaidesu
te-form
全面撤退して
ぜんめんてったいして
zenmentettaishite
i-form/noun base
全面撤退し
ぜんめんてったいし
zenmentettaishi
Conditional - If..
全面撤退したら
ぜんめんてったいしたら
zenmentettaishitara
全面撤退しましたら
ぜんめんてったいしましたら
zenmentettaishimashitara
全面撤退しなかったら
ぜんめんてったいしなかったら
zenmentettaishinakattara
全面撤退しませんでしたら
ぜんめんてったいしませんでしたら
zenmentettaishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
全面撤退すれば
ぜんめんてったいすれば
zenmentettaisureba
全面撤退しなければ
ぜんめんてったいしなければ
zenmentettaishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
全面撤退できる
ぜんめんてったいできる
zenmentettaidekiru
全面撤退できます
ぜんめんてったいできます
zenmentettaidekimasu
全面撤退できない
ぜんめんてったいできない
zenmentettaidekinai
全面撤退できません
ぜんめんてったいできません
zenmentettaidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
全面撤退している
ぜんめんてったいしている
zenmentettaishiteiru
全面撤退しています
ぜんめんてったいしています
zenmentettaishiteimasu
全面撤退していない
ぜんめんてったいしていない
zenmentettaishiteinai
全面撤退していません
ぜんめんてったいしていません
zenmentettaishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
全面撤退していた
ぜんめんてったいしていた
zenmentettaishiteita
全面撤退していました
ぜんめんてったいしていました
zenmentettaishiteimashita
全面撤退していなかった
ぜんめんてったいしていなかった
zenmentettaishiteinakatta
全面撤退していませんでした
ぜんめんてったいしていませんでした
zenmentettaishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
全面撤退される
ぜんめんてったいされる
zenmentettaisareru
全面撤退されます
ぜんめんてったいされます
zenmentettaisaremasu
全面撤退されない
ぜんめんてったいされない
zenmentettaisarenai
全面撤退されません
ぜんめんてったいされません
zenmentettaisaremasen
Causative - To let or make someone..
全面撤退させる
ぜんめんてったいさせる
zenmentettaisaseru
全面撤退させます
ぜんめんてったいさせます
zenmentettaisasemasu
全面撤退させない
ぜんめんてったいさせない
zenmentettaisasenai
全面撤退させません
ぜんめんてったいさせません
zenmentettaisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
全面撤退させられる
ぜんめんてったいさせられる
zenmentettaisaserareru
全面撤退させられます
ぜんめんてったいさせられます
zenmentettaisaseraremasu
全面撤退させられない
ぜんめんてったいさせられない
zenmentettaisaserarenai
全面撤退させられません
ぜんめんてったいさせられません
zenmentettaisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.