Definition of うつつを抜かす (うつつをぬかす)

うつつを抜かす

うつつをぬかす

utsutsuwonukasu

expression, Godan-su verb
to be infatuated (with), to be hooked (on), to lose one's heart (on)(as 〜にうつつ...)
Other readings:
現を抜かす【うつつをぬかす】
現つを抜かす【うつつをぬかす】
Related Kanji
slip out, extract, pull out, pilfer, quote, remove, omit
present, existing, actual
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
うつつを抜かす
うつつをぬかす
utsutsuwonukasu
うつつを抜かします
うつつをぬかします
utsutsuwonukashimasu
うつつを抜かさない
うつつをぬかさない
utsutsuwonukasanai
うつつを抜かしません
うつつをぬかしません
utsutsuwonukashimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
うつつを抜かした
うつつをぬかした
utsutsuwonukashita
うつつを抜かしました
うつつをぬかしました
utsutsuwonukashimashita
うつつを抜かさなかった
うつつをぬかさなかった
utsutsuwonukasanakatta
うつつを抜かしませんでした
うつつをぬかしませんでした
utsutsuwonukashimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
うつつを抜かそう
うつつをぬかそう
utsutsuwonukasou
うつつを抜かしましょう
うつつをぬかしましょう
utsutsuwonukashimashou
うつつを抜かすまい
うつつをぬかすまい
utsutsuwonukasumai
うつつを抜かしますまい
うつつをぬかしますまい
utsutsuwonukashimasumai
Imperative - A command or directive, do..
うつつを抜かせ
うつつをぬかせ
utsutsuwonukase
うつつを抜かしなさい
うつつをぬかしなさい
utsutsuwonukashinasai

うつつを抜かしてください
うつつをぬかしてください
utsutsuwonukashitekudasai
うつつを抜かすな
うつつをぬかすな
utsutsuwonukasuna
うつつを抜かさないでください
うつつをぬかさないでください
utsutsuwonukasanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
うつつを抜かすだろう
うつつをぬかすだろう
utsutsuwonukasudarou
うつつを抜かすでしょう
うつつをぬかすでしょう
utsutsuwonukasudeshou
うつつを抜かさないだろう
うつつをぬかさないだろう
utsutsuwonukasanaidarou
うつつを抜かさないでしょう
うつつをぬかさないでしょう
utsutsuwonukasanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
うつつを抜かしただろう
うつつをぬかしただろう
utsutsuwonukashitadarou
うつつを抜かしたでしょう
うつつをぬかしたでしょう
utsutsuwonukashitadeshou
うつつを抜かさなかっただろう
うつつをぬかさなかっただろう
utsutsuwonukasanakattadarou
うつつを抜かさなかったでしょう
うつつをぬかさなかったでしょう
utsutsuwonukasanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
うつつを抜かしたい
うつつをぬかしたい
utsutsuwonukashitai
うつつを抜かしたいです
うつつをぬかしたいです
utsutsuwonukashitaidesu
うつつを抜かしたくない
うつつをぬかしたくない
utsutsuwonukashitakunai
うつつを抜かしたくありません
うつつをぬかしたくありません
utsutsuwonukashitakuarimasen

うつつを抜かしたくないです
うつつをぬかしたくないです
utsutsuwonukashitakunaidesu
te-form
うつつを抜かして
うつつをぬかして
utsutsuwonukashite
i-form/noun base
うつつを抜かし
うつつをぬかし
utsutsuwonukashi
Conditional - If..
うつつを抜かしたら
うつつをぬかしたら
utsutsuwonukashitara
うつつを抜かしましたら
うつつをぬかしましたら
utsutsuwonukashimashitara
うつつを抜かさなかったら
うつつをぬかさなかったら
utsutsuwonukasanakattara
うつつを抜かしませんでしたら
うつつをぬかしませんでしたら
utsutsuwonukashimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
うつつを抜かせば
うつつをぬかせば
utsutsuwonukaseba
うつつを抜かさなければ
うつつをぬかさなければ
utsutsuwonukasanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
うつつを抜かせる
うつつをぬかせる
utsutsuwonukaseru
うつつを抜かせます
うつつをぬかせます
utsutsuwonukasemasu
うつつを抜かせない
うつつをぬかせない
utsutsuwonukasenai
うつつを抜かせません
うつつをぬかせません
utsutsuwonukasemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
うつつを抜かしている
うつつをぬかしている
utsutsuwonukashiteiru
うつつを抜かしています
うつつをぬかしています
utsutsuwonukashiteimasu
うつつを抜かしていない
うつつをぬかしていない
utsutsuwonukashiteinai
うつつを抜かしていません
うつつをぬかしていません
utsutsuwonukashiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
うつつを抜かしていた
うつつをぬかしていた
utsutsuwonukashiteita
うつつを抜かしていました
うつつをぬかしていました
utsutsuwonukashiteimashita
うつつを抜かしていなかった
うつつをぬかしていなかった
utsutsuwonukashiteinakatta
うつつを抜かしていませんでした
うつつをぬかしていませんでした
utsutsuwonukashiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
うつつを抜かされる
うつつをぬかされる
utsutsuwonukasareru
うつつを抜かされます
うつつをぬかされます
utsutsuwonukasaremasu
うつつを抜かされない
うつつをぬかされない
utsutsuwonukasarenai
うつつを抜かされません
うつつをぬかされません
utsutsuwonukasaremasen
Causative - To let or make someone..
うつつを抜かさせる
うつつをぬかさせる
utsutsuwonukasaseru
うつつを抜かさせます
うつつをぬかさせます
utsutsuwonukasasemasu
うつつを抜かさせない
うつつをぬかさせない
utsutsuwonukasasenai
うつつを抜かさせません
うつつをぬかさせません
utsutsuwonukasasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
うつつを抜かさせられる
うつつをぬかさせられる
utsutsuwonukasaserareru
うつつを抜かさせられます
うつつをぬかさせられます
utsutsuwonukasaseraremasu
うつつを抜かさせられない
うつつをぬかさせられない
utsutsuwonukasaserarenai
うつつを抜かさせられません
うつつをぬかさせられません
utsutsuwonukasaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.