Definition of 馬鹿 (ばか)

noun
1.
idiot, moron, fool(usually kana)
2.
trivial matter, folly, absurdity(usually kana)
na-adjective
3.
stupid, foolish, dull, absurd, ridiculous(usually kana)
noun, na-adjective
4.
fervent enthusiast, nut, person singularly obsessed with something(usually kana)(usu. in compounds)
noun
5.
Mactra chinensis (species of trough shell)(abbreviation, usually kana)
See also:馬鹿貝
Other readings:
ばか《莫迦》[1]
ばか《破家》[1]
ばか《馬稼》[1]
バカ
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading
Related Kanji
horse
鹿 deer
must not, do not, be not
(used phonetically)
rend, rip, tear, break, destroy, defeat, frustrate
house, home, family, professional, expert, performer
earnings, work, earn money
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
馬鹿だ
ばかだ
bakada
馬鹿です
ばかです
bakadesu
馬鹿ではない
ばかではない
bakadewanai

馬鹿じゃない
ばかじゃない
bakajanai
馬鹿ではありません
ばかではありません
bakadewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
馬鹿だった
ばかだった
bakadatta
馬鹿でした
ばかでした
bakadeshita
馬鹿ではなかった
ばかではなかった
bakadewanakatta
馬鹿ではありませんでした
ばかではありませんでした
bakadewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
馬鹿かろう
ばかかろう
bakakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
馬鹿だろう
ばかだろう
bakadarou
te-form
馬鹿で
ばかで
bakade
Na adjective
馬鹿な
ばかな
bakana
Adverb
馬鹿に
ばかに
bakani
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
馬鹿であれば
ばかであれば
bakadeareba

馬鹿なら
ばかなら
bakanara
馬鹿ではなければ
ばかではなければ
bakadewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 195 results)

No medicine can cure folly

That's crazy

馬鹿な
This is ridiculous

He did a very foolish thing

He is above such stupid behavior

さけ
おん
うた
もの
いっしょ
一生
じんせい
人生
おく
送る
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long

ナンシー
ジャック
けっこん
結婚する
馬鹿な
Nancy knows better than to marry Jack

I can't stand that silly woman

A fool, when he is silent, is counted to be wise

It's insanely hot today

I decided not to do such a foolish thing

きみ
君の
ともだち
友達
馬鹿
なに
何か
ちちおや
父親
"Is your friend an idiot or what?" asked the father

He wasn't silly enough to tell that story before her

He knows better than to argue with her

He's too smart to do something that stupid

Stop your nonsense

Don't talk nonsense

He knows better than to argue with her

He knew better than to tell the story to her

He knew better than to tell the story to her
Show more sentence results