Definition of 論争 (ろんそう)

ろんそう

論争

ろんそう

ronsou

noun, auxillary suru verb
dispute, controversy
Related Kanji
argument, discourse
contend, dispute, argue
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
論争
ろんそう
ronsou
論争します
ろんそうします
ronsoushimasu
論争しない
ろんそうしない
ronsoushinai
論争しません
ろんそうしません
ronsoushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
論争した
ろんそうした
ronsoushita
論争しました
ろんそうしました
ronsoushimashita
論争しなかった
ろんそうしなかった
ronsoushinakatta
論争しませんでした
ろんそうしませんでした
ronsoushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
論争しよう
ろんそうしよう
ronsoushiyou
論争しましょう
ろんそうしましょう
ronsoushimashou
論争するまい
ろんそうするまい
ronsousurumai
論争しますまい
ろんそうしますまい
ronsoushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
論争しろ
ろんそうしろ
ronsoushiro
論争しなさい
ろんそうしなさい
ronsoushinasai

論争してください
ろんそうしてください
ronsoushitekudasai
論争な
ろんそうな
ronsouna
論争しないでください
ろんそうしないでください
ronsoushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
論争するだろう
ろんそうするだろう
ronsousurudarou
論争するでしょう
ろんそうするでしょう
ronsousurudeshou
論争しないだろう
ろんそうしないだろう
ronsoushinaidarou
論争しないでしょう
ろんそうしないでしょう
ronsoushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
論争しただろう
ろんそうしただろう
ronsoushitadarou
論争したでしょう
ろんそうしたでしょう
ronsoushitadeshou
論争しなかっただろう
ろんそうしなかっただろう
ronsoushinakattadarou
論争しなかったでしょう
ろんそうしなかったでしょう
ronsoushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
論争したい
ろんそうしたい
ronsoushitai
論争したいです
ろんそうしたいです
ronsoushitaidesu
論争したくない
ろんそうしたくない
ronsoushitakunai
論争したくありません
ろんそうしたくありません
ronsoushitakuarimasen

論争りたくないです
ろんそうりたくないです
ronsouritakunaidesu
te-form
論争して
ろんそうして
ronsoushite
i-form/noun base
論争し
ろんそうし
ronsoushi
Conditional - If..
論争したら
ろんそうしたら
ronsoushitara
論争しましたら
ろんそうしましたら
ronsoushimashitara
論争しなかったら
ろんそうしなかったら
ronsoushinakattara
論争しませんでしたら
ろんそうしませんでしたら
ronsoushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
論争すれば
ろんそうすれば
ronsousureba
論争しなければ
ろんそうしなければ
ronsoushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
論争できる
ろんそうできる
ronsoudekiru
論争できます
ろんそうできます
ronsoudekimasu
論争できない
ろんそうできない
ronsoudekinai
論争できません
ろんそうできません
ronsoudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
論争している
ろんそうしている
ronsoushiteiru
論争しています
ろんそうしています
ronsoushiteimasu
論争していない
ろんそうしていない
ronsoushiteinai
論争していません
ろんそうしていません
ronsoushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
論争していた
ろんそうしていた
ronsoushiteita
論争していました
ろんそうしていました
ronsoushiteimashita
論争していなかった
ろんそうしていなかった
ronsoushiteinakatta
論争していませんでした
ろんそうしていませんでした
ronsoushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
論争される
ろんそうされる
ronsousareru
論争されます
ろんそうされます
ronsousaremasu
論争されない
ろんそうされない
ronsousarenai
論争されません
ろんそうされません
ronsousaremasen
Causative - To let or make someone..
論争させる
ろんそうさせる
ronsousaseru
論争させます
ろんそうさせます
ronsousasemasu
論争させない
ろんそうさせない
ronsousasenai
論争させません
ろんそうさせません
ronsousasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
論争させられる
ろんそうさせられる
ronsousaserareru
論争させられます
ろんそうさせられます
ronsousaseraremasu
論争させられない
ろんそうさせられない
ronsousaserarenai
論争させられません
ろんそうさせられません
ronsousaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 29 results)

ろんそう
論争
かんぜん
完全に
かた
片付けた
That dispute has been settled once and for all

The question excited much controversy

ちゅうり
中立
くに
ろんそう
論争
かいけつ
解決
こうけん
貢献
こと
A neutral country was asked to help settle the dispute

Nothing is ever done here without dispute

ろんそう
論争
1980
ねんだい
年代
1990
ねんだい
年代
The debate continues into the 1980s and 1990s

ろんそう
論争
われわれ
我々
かれ
かた
味方
We sided with him in the controversy

ほうあん
法案
はげ
激しい
ろんそう
論争
かい
議会
つう
通過
The bill was passed after a hard fight in the House

He will cast me a bone to pick

かれ
彼の
だいたん
大胆な
けいかく
計画
おお
大きな
ろんそう
論争
His bold plan gave rise to much controversy

ちち
ぞうしょ
蔵書
おも
主に
ろんそう
論争
しんがく
神学
ほん
たいはん
大半
My father's little library consisted chiefly of books on polemic divinity, most of which I read

かれ
なが
長い
ろんそう
論争
He was engaged in a long argument

わた
私達
げんだい
現代
はい
入って
わた
私達
こくさい
国際
ろんそう
論争
けつまつ
結末
2度
かいたいせん
世界大戦
たいけん
体験
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes

We must put an end to this kind of quarrel

かれ
彼ら
いくねん
幾年
かん
土地
しょゆうけん
所有権
ろんそう
論争
They disputed the ownership of the land for years

ビル
ろんそう
論争
たく
巧み
Bill is skillful in arguing and debating

ろんそう
論争
かんぜん
完全に
That dispute has been settled once and for all

かれ
彼の
こうけいしゃ
後継者
もんだい
問題
ろんそう
論争
ちゅ
The matter of his successor is still under debate

あた
新しい
がっこう
学校
けんせつ
建設地
ろんそう
論争
There was a controversy about the location of the new school

じょういんぎいん
上院議員
はげ
激しい
ろんそう
論争
ちゅうり
中立
たち
立場
まも
守った
The senator remained neutral in the furious controversy

わた
私たち
わた
私たち
ろんそう
論争
こうへい
公平な
はんてい
判定
しゃ
えら
選んだ
We chose Father as a neutral judge of our disputes
Show more sentence results