Definition of 言葉を尽くす (ことばをつくす)
ことばつ
言葉を尽くす
ことばをつくす
kotobawotsukusu
expression, Godan-su verb
•
to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.), to run out of words, to be verbose, to cajole, to talk someone's head off
Related Kanji
言 | say, word |
葉 | leaf, plane, lobe, needle, blade, spear, counter for flat things, fragment, piece |
尽 | exhaust, use up, run out of, deplete, befriend, serve |
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
言葉を尽くす
ことばをつくす
kotobawotsukusu
言葉を尽くします
ことばをつくします
kotobawotsukushimasu
言葉を尽くさない
ことばをつくさない
kotobawotsukusanai
言葉を尽くしません
ことばをつくしません
kotobawotsukushimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
言葉を尽くした
ことばをつくした
kotobawotsukushita
言葉を尽くしました
ことばをつくしました
kotobawotsukushimashita
言葉を尽くさなかった
ことばをつくさなかった
kotobawotsukusanakatta
言葉を尽くしませんでした
ことばをつくしませんでした
kotobawotsukushimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
言葉を尽くそう
ことばをつくそう
kotobawotsukusou
言葉を尽くしましょう
ことばをつくしましょう
kotobawotsukushimashou
言葉を尽くすまい
ことばをつくすまい
kotobawotsukusumai
言葉を尽くしますまい
ことばをつくしますまい
kotobawotsukushimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
言葉を尽くせ
ことばをつくせ
kotobawotsukuse
言葉を尽くしなさい
ことばをつくしなさい
kotobawotsukushinasai
言葉を尽くしてください
ことばをつくしてください
kotobawotsukushitekudasai
言葉を尽くすな
ことばをつくすな
kotobawotsukusuna
言葉を尽くさないでください
ことばをつくさないでください
kotobawotsukusanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
言葉を尽くすだろう
ことばをつくすだろう
kotobawotsukusudarou
言葉を尽くすでしょう
ことばをつくすでしょう
kotobawotsukusudeshou
言葉を尽くさないだろう
ことばをつくさないだろう
kotobawotsukusanaidarou
言葉を尽くさないでしょう
ことばをつくさないでしょう
kotobawotsukusanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
言葉を尽くしただろう
ことばをつくしただろう
kotobawotsukushitadarou
言葉を尽くしたでしょう
ことばをつくしたでしょう
kotobawotsukushitadeshou
言葉を尽くさなかっただろう
ことばをつくさなかっただろう
kotobawotsukusanakattadarou
言葉を尽くさなかったでしょう
ことばをつくさなかったでしょう
kotobawotsukusanakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
言葉を尽くしたい
ことばをつくしたい
kotobawotsukushitai
言葉を尽くしたいです
ことばをつくしたいです
kotobawotsukushitaidesu
言葉を尽くしたくない
ことばをつくしたくない
kotobawotsukushitakunai
言葉を尽くしたくありません
ことばをつくしたくありません
kotobawotsukushitakuarimasen
言葉を尽くしたくないです
ことばをつくしたくないです
kotobawotsukushitakunaidesu
te-form
言葉を尽くして
ことばをつくして
kotobawotsukushite
i-form/noun base
言葉を尽くし
ことばをつくし
kotobawotsukushi
Conditional
- If..
言葉を尽くしたら
ことばをつくしたら
kotobawotsukushitara
言葉を尽くしましたら
ことばをつくしましたら
kotobawotsukushimashitara
言葉を尽くさなかったら
ことばをつくさなかったら
kotobawotsukusanakattara
言葉を尽くしませんでしたら
ことばをつくしませんでしたら
kotobawotsukushimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
言葉を尽くせば
ことばをつくせば
kotobawotsukuseba
言葉を尽くさなければ
ことばをつくさなければ
kotobawotsukusanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
言葉を尽くせる
ことばをつくせる
kotobawotsukuseru
言葉を尽くせます
ことばをつくせます
kotobawotsukusemasu
言葉を尽くせない
ことばをつくせない
kotobawotsukusenai
言葉を尽くせません
ことばをつくせません
kotobawotsukusemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
言葉を尽くしている
ことばをつくしている
kotobawotsukushiteiru
言葉を尽くしています
ことばをつくしています
kotobawotsukushiteimasu
言葉を尽くしていない
ことばをつくしていない
kotobawotsukushiteinai
言葉を尽くしていません
ことばをつくしていません
kotobawotsukushiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
言葉を尽くしていた
ことばをつくしていた
kotobawotsukushiteita
言葉を尽くしていました
ことばをつくしていました
kotobawotsukushiteimashita
言葉を尽くしていなかった
ことばをつくしていなかった
kotobawotsukushiteinakatta
言葉を尽くしていませんでした
ことばをつくしていませんでした
kotobawotsukushiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
言葉を尽くされる
ことばをつくされる
kotobawotsukusareru
言葉を尽くされます
ことばをつくされます
kotobawotsukusaremasu
言葉を尽くされない
ことばをつくされない
kotobawotsukusarenai
言葉を尽くされません
ことばをつくされません
kotobawotsukusaremasen
Causative
- To let or make someone..
言葉を尽くさせる
ことばをつくさせる
kotobawotsukusaseru
言葉を尽くさせます
ことばをつくさせます
kotobawotsukusasemasu
言葉を尽くさせない
ことばをつくさせない
kotobawotsukusasenai
言葉を尽くさせません
ことばをつくさせません
kotobawotsukusasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
言葉を尽くさせられる
ことばをつくさせられる
kotobawotsukusaserareru
言葉を尽くさせられます
ことばをつくさせられます
kotobawotsukusaseraremasu
言葉を尽くさせられない
ことばをつくさせられない
kotobawotsukusaserarenai
言葉を尽くさせられません
ことばをつくさせられません
kotobawotsukusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.