Definition of 見てもらう (みてもらう)

見てもらう

みてもらう

mitemorau

expression, Godan-u verb
1.
to see (a doctor, etc.)(esp. 診てもらう)
2.
to consult (someone)
Other readings:
見て貰う【みてもらう】
診てもらう【みてもらう】
診て貰う【みてもらう】
Related Kanji
see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
get, have, obtain
checkup, seeing, diagnose, examine
Conjugations
Godan-u verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
見てもらう
みてもらう
mitemorau
見てもらいます
みてもらいます
mitemoraimasu
見てもらわない
みてもらわない
mitemorawanai
見てもらいません
みてもらいません
mitemoraimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
見てもらった
みてもらった
mitemoratta
見てもらいました
みてもらいました
mitemoraimashita
見てもらわなかった
みてもらわなかった
mitemorawanakatta
見てもらいませんでした
みてもらいませんでした
mitemoraimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
見てもらおう
みてもらおう
mitemoraou
見てもらいましょう
みてもらいましょう
mitemoraimashou
見てもらうまい
みてもらうまい
mitemoraumai
見てもらいますまい
みてもらいますまい
mitemoraimasumai
Imperative - A command or directive, do..
見てもらえ
みてもらえ
mitemorae
見てもらいなさい
みてもらいなさい
mitemorainasai

見てもらってください
みてもらってください
mitemorattekudasai
見てもらうな
みてもらうな
mitemorauna
見てもらわないでください
みてもらわないでください
mitemorawanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
見てもらうだろう
みてもらうだろう
mitemoraudarou
見てもらうでしょう
みてもらうでしょう
mitemoraudeshou
見てもらわないだろう
みてもらわないだろう
mitemorawanaidarou
見てもらわないでしょう
みてもらわないでしょう
mitemorawanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
見てもらっただろう
みてもらっただろう
mitemorattadarou
見てもらったでしょう
みてもらったでしょう
mitemorattadeshou
見てもらわなかっただろう
みてもらわなかっただろう
mitemorawanakattadarou
見てもらわなかったでしょう
みてもらわなかったでしょう
mitemorawanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
見てもらいたい
みてもらいたい
mitemoraitai
見てもらいたいです
みてもらいたいです
mitemoraitaidesu
見てもらいたくない
みてもらいたくない
mitemoraitakunai
見てもらいたくありません
みてもらいたくありません
mitemoraitakuarimasen

見てもらいたくないです
みてもらいたくないです
mitemoraitakunaidesu
te-form
見てもらって
みてもらって
mitemoratte
i-form/noun base
見てもらい
みてもらい
mitemorai
Conditional - If..
見てもらったら
みてもらったら
mitemorattara
見てもらいましたら
みてもらいましたら
mitemoraimashitara
見てもらわなかったら
みてもらわなかったら
mitemorawanakattara
見てもらいませんでしたら
みてもらいませんでしたら
mitemoraimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
見てもらえば
みてもらえば
mitemoraeba
見てもらわなければ
みてもらわなければ
mitemorawanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
見てもらえる
みてもらえる
mitemoraeru
見てもらえます
みてもらえます
mitemoraemasu
見てもらえない
みてもらえない
mitemoraenai
見てもらえません
みてもらえません
mitemoraemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
見てもらっている
みてもらっている
mitemoratteiru
見てもらっています
みてもらっています
mitemoratteimasu
見てもらっていない
みてもらっていない
mitemoratteinai
見てもらっていません
みてもらっていません
mitemoratteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
見てもらっていた
みてもらっていた
mitemoratteita
見てもらっていました
みてもらっていました
mitemoratteimashita
見てもらっていなかった
みてもらっていなかった
mitemoratteinakatta
見てもらっていませんでした
みてもらっていませんでした
mitemoratteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
見てもらわれる
みてもらわれる
mitemorawareru
見てもらわれます
みてもらわれます
mitemorawaremasu
見てもらわれない
みてもらわれない
mitemorawarenai
見てもらわれません
みてもらわれません
mitemorawaremasen
Causative - To let or make someone..
見てもらわせる
みてもらわせる
mitemorawaseru
見てもらわせます
みてもらわせます
mitemorawasemasu
見てもらわせない
みてもらわせない
mitemorawasenai
見てもらわせません
みてもらわせません
mitemorawasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
見てもらわせられる
みてもらわせられる
mitemorawaserareru
見てもらわせられます
みてもらわせられます
mitemorawaseraremasu
見てもらわせられない
みてもらわせられない
mitemorawaserarenai
見てもらわせられません
みてもらわせられません
mitemorawaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 48 results)

I went to see the doctor, only to find him absent

かのじょ
彼女
わた
しゃ
医者
つよ
強く
もと
求めた
She insisted on my seeing the doctor

She insisted that I should see the doctor

I went all the way to see my doctor, only to find him absent

"I have a terrible tooth-ache." "You'd better see a dentist at once.

How many times do you have to go to the dentist

You should have your head examined

I am going to see the doctor this afternoon

The dentist will see you only by appointment

If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned

I am going to see the dentist tomorrow

You had better see a doctor; it may not be just a cold

You had better see a doctor; it may not be just a cold

I was told that I should see a doctor

You should consult a doctor at once, George

ぼく
きっ
切手
しゅうしゅう
収集
I'd like you to see my collection of stamps

I'll consult a doctor as I have a bad cold

It is necessary that you see a doctor

It is necessary that you see a doctor

You are to see a doctor at once
Show more sentence results