Definition of 真っ赤 (まっか)

真っ赤

まっか

makka

na-adjective, noun
1.
bright red, deep red, flushed (of face)
na-adjective
2.
downright (e.g. lie), complete, utter
Other readings:
まっ赤【まっか】
真赤【まっか】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage
Related Kanji
true, reality, Buddhist sect
red
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
真っ赤だ
まっかだ
makkada
真っ赤です
まっかです
makkadesu
真っ赤ではない
まっかではない
makkadewanai

真っ赤じゃない
まっかじゃない
makkajanai
真っ赤ではありません
まっかではありません
makkadewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
真っ赤だった
まっかだった
makkadakta
真っ赤でした
まっかでした
makkadeshita
真っ赤ではなかった
まっかではなかった
makkadewanakakta
真っ赤ではありませんでした
まっかではありませんでした
makkadewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
真っ赤かろう
まっかかろう
makkakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
真っ赤だろう
まっかだろう
makkadarou
te-form
真っ赤で
まっかで
makkade
Na adjective
真っ赤な
まっかな
makkana
Adverb
真っ赤に
まっかに
makkani
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
真っ赤であれば
まっかであれば
makkadeareba

真っ赤なら
まっかなら
makkanara
真っ赤ではなければ
まっかではなければ
makkadewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 16 results)

The coals are burning red

Give me these 8 crimson apples please

The western sky glows crimson

にし
西
そら
The western sky glowed with crimson

Her eyes were red from crying

かれ
ひじょう
非常に
おこ
怒って
かお
真っ赤
He was so angry, he was red in the face

わた
たいよう
太陽
にし
西
しず
沈んで
I was watching the red sun sinking in the west

かれ
かお
真っ赤
おこ
怒った
He flushed into rage

かのじょ
彼女の
かお
いか
怒り
真っ赤
Her face was ablaze with anger

ゆう
夕焼け
した
明日
せいてん
晴天
The deep red of the setting sun portended fine weather

ゆう
夕焼け
にし
西
そら
真っ赤
かが
輝く
The sunset glows in the west

かのじょ
彼女の
かお
いか
怒り
真っ赤
Her face was ablaze with anger

That's a blessed lie

Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs

がみ
手紙
いまいま
忌々し
あくめいたか
悪名高い
あかがみ
赤紙
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice

The first thing that hits you is the bright red discount drugstore sign