Definition of 率直 (そっちょく)

そっちょ

率直

そっちょく

socchoku

na-adjective, noun
frank, candid, straightforward, openhearted, direct, outspoken
Other readings:
卒直【そっちょく】
Related Kanji
ratio, rate, proportion, %, factor, lead, spearhead, command
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
graduate, soldier, private, die
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
率直だ
そっちょくだ
socchokuda
率直です
そっちょくです
socchokudesu
率直ではない
そっちょくではない
socchokudewanai

率直じゃない
そっちょくじゃない
socchokujanai
率直ではありません
そっちょくではありません
socchokudewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
率直だった
そっちょくだった
socchokudahta
率直でした
そっちょくでした
socchokudeshita
率直ではなかった
そっちょくではなかった
socchokudewanakahta
率直ではありませんでした
そっちょくではありませんでした
socchokudewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
率直かろう
そっちょくかろう
socchokukarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
率直だろう
そっちょくだろう
socchokudarou
te-form
率直で
そっちょくで
socchokude
Na adjective
率直な
そっちょくな
socchokuna
Adverb
率直に
そっちょくに
socchokuni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
率直であれば
そっちょくであれば
socchokudeareba

率直なら
そっちょくなら
socchokunara
率直ではなければ
そっちょくではなければ
socchokudewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 40 results)

そっちょ
率直に
はな
話して
Speak to me freely

そっちょ
率直に
しょうせ
小説
おもしろ
面白くない
Frankly speaking, this novel isn't very interesting

Stop beating around the bush and tell us what you really think

そっちょ
率直に
かれ
しんらい
信頼
おと
Frankly speaking, he is an unreliable man

そっちょ
卒直に
Well, let's talk turkey

そっちょ
率直に
わた
どう
同意
Frankly speaking, I don't agree with you

そっちょ
率直に
かれ
彼の
たいくつ
退屈
Frankly speaking, his speeches are always dull

かれ
そっちょ
率直に
わた
私の
けってん
欠点
てき
指摘
He frankly pointed out my faults

そっちょ
率直に
かれ
じょうし
上司
おも
思う
To speak frankly, I think he is a good boss

かのじょ
彼女の
ども
子供
そっちょ
率直さ
わた
おも
思わず
I couldn't help smiling at her childlike frankness

かのじょ
彼女
そっちょ
率直に
つみ
みと
認めた
She frankly admitted her guilt

そっちょ
率直に
わた
かれ
きら
嫌い
Frankly speaking, I hate him

Could you share your honest opinion on this issue

かのじょ
彼女
かれ
彼の
そっちょ
率直な
こと
言葉
くつじょ
屈辱
She was mortified by his frank remark

Saying what you think frankly is not a bad thing

He liked the boy's frank way of speaking

そっちょ
率直に
はな
話して
だいじょうぶ
大丈夫
You can afford to speak frankly

そっちょ
率直な
けん
意見
Let me hear your frank opinion

こと
そっちょ
率直に
こと
わる
悪い
こと
Saying what you think frankly is not a bad thing

かのじょ
彼女
そっちょ
率直
なお
素直
She was at once frank and honest
Show more sentence results