Definition of 火蓋を切る (ひぶたをきる)
ひぶたき
火蓋を切る
ひぶたをきる
hibutawokiru
expression, Godan-ru verb
•
to start (an argument, a battle, etc.)
Other readings:
火蓋をきる【ひぶたをきる】
、火ぶたを切る【ひぶたをきる】
、火ぶたをきる【ひぶたをきる】
Related Kanji
火 | fire |
蓋 | cover, lid, flap |
切 | cut, cutoff, be sharp |
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
火蓋を切る
ひぶたをきる
hibutawokiru
火蓋を切ります
ひぶたをきります
hibutawokirimasu
火蓋を切らない
ひぶたをきらない
hibutawokiranai
火蓋を切りません
ひぶたをきりません
hibutawokirimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
火蓋を切った
ひぶたをきった
hibutawokitta
火蓋を切りました
ひぶたをきりました
hibutawokirimashita
火蓋を切らなかった
ひぶたをきらなかった
hibutawokiranakatta
火蓋を切りませんでした
ひぶたをきりませんでした
hibutawokirimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
火蓋を切ろう
ひぶたをきろう
hibutawokirou
火蓋を切りましょう
ひぶたをきりましょう
hibutawokirimashou
火蓋を切るまい
ひぶたをきるまい
hibutawokirumai
火蓋を切りますまい
ひぶたをきりますまい
hibutawokirimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
火蓋を切れ
ひぶたをきれ
hibutawokire
火蓋を切りなさい
ひぶたをきりなさい
hibutawokirinasai
火蓋を切ってください
ひぶたをきってください
hibutawokittekudasai
火蓋を切るな
ひぶたをきるな
hibutawokiruna
火蓋を切らないでください
ひぶたをきらないでください
hibutawokiranaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
火蓋を切るだろう
ひぶたをきるだろう
hibutawokirudarou
火蓋を切るでしょう
ひぶたをきるでしょう
hibutawokirudeshou
火蓋を切らないだろう
ひぶたをきらないだろう
hibutawokiranaidarou
火蓋を切らないでしょう
ひぶたをきらないでしょう
hibutawokiranaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
火蓋を切っただろう
ひぶたをきっただろう
hibutawokittadarou
火蓋を切ったでしょう
ひぶたをきったでしょう
hibutawokittadeshou
火蓋を切らなかっただろう
ひぶたをきらなかっただろう
hibutawokiranakattadarou
火蓋を切らなかったでしょう
ひぶたをきらなかったでしょう
hibutawokiranakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
火蓋を切りたい
ひぶたをきりたい
hibutawokiritai
火蓋を切りたいです
ひぶたをきりたいです
hibutawokiritaidesu
火蓋を切りたくない
ひぶたをきりたくない
hibutawokiritakunai
火蓋を切りたくありません
ひぶたをきりたくありません
hibutawokiritakuarimasen
火蓋を切りたくないです
ひぶたをきりたくないです
hibutawokiritakunaidesu
te-form
火蓋を切って
ひぶたをきって
hibutawokitte
i-form/noun base
火蓋を切り
ひぶたをきり
hibutawokiri
Conditional
- If..
火蓋を切ったら
ひぶたをきったら
hibutawokittara
火蓋を切りましたら
ひぶたをきりましたら
hibutawokirimashitara
火蓋を切らなかったら
ひぶたをきらなかったら
hibutawokiranakattara
火蓋を切りませんでしたら
ひぶたをきりませんでしたら
hibutawokirimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
火蓋を切れば
ひぶたをきれば
hibutawokireba
火蓋を切らなければ
ひぶたをきらなければ
hibutawokiranakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
火蓋を切れる
ひぶたをきれる
hibutawokireru
火蓋を切れます
ひぶたをきれます
hibutawokiremasu
火蓋を切れない
ひぶたをきれない
hibutawokirenai
火蓋を切れません
ひぶたをきれません
hibutawokiremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
火蓋を切っている
ひぶたをきっている
hibutawokitteiru
火蓋を切っています
ひぶたをきっています
hibutawokitteimasu
火蓋を切っていない
ひぶたをきっていない
hibutawokitteinai
火蓋を切っていません
ひぶたをきっていません
hibutawokitteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
火蓋を切っていた
ひぶたをきっていた
hibutawokitteita
火蓋を切っていました
ひぶたをきっていました
hibutawokitteimashita
火蓋を切っていなかった
ひぶたをきっていなかった
hibutawokitteinakatta
火蓋を切っていませんでした
ひぶたをきっていませんでした
hibutawokitteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
火蓋を切られる
ひぶたをきられる
hibutawokirareru
火蓋を切られます
ひぶたをきられます
hibutawokiraremasu
火蓋を切られない
ひぶたをきられない
hibutawokirarenai
火蓋を切られません
ひぶたをきられません
hibutawokiraremasen
Causative
- To let or make someone..
火蓋を切らせる
ひぶたをきらせる
hibutawokiraseru
火蓋を切らせます
ひぶたをきらせます
hibutawokirasemasu
火蓋を切らせない
ひぶたをきらせない
hibutawokirasenai
火蓋を切らせません
ひぶたをきらせません
hibutawokirasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
火蓋を切らせられる
ひぶたをきらせられる
hibutawokiraserareru
火蓋を切らせられます
ひぶたをきらせられます
hibutawokiraseraremasu
火蓋を切らせられない
ひぶたをきらせられない
hibutawokiraserarenai
火蓋を切らせられません
ひぶたをきらせられません
hibutawokiraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.