Definition of 江戸の敵を長崎で討つ (えどのかたきをながさきでうつ)
えどかたきながさきう
江戸の敵を長崎で討つ
えどのかたきをながさきでうつ
edonokatakiwonagasakideutsu
expression, Godan-tsu verb
•
to hit somebody where they least expect it, to take revenge on someone in an unlikely place, to get revenge on someone in a different contest, to attack the Edo enemy in Nagasaki(idiom )
Other readings:
江戸の仇を長崎で討つ【えどのかたきをながさきでうつ】
、江戸のかたきを長崎で討つ【えどのかたきをながさきでうつ】
Related Kanji
江 | creek, inlet, bay |
戸 | door, counter for houses, door radical (no. 63) |
敵 | enemy, foe, opponent |
長 | long, leader, superior, senior |
崎 | promontory, cape, spit |
討 | chastise, attack, defeat, destroy, conquer |
仇 | foe, enemy, revenge, grudge, feud |
Conjugations
Godan-tsu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
江戸の敵を長崎で討つ
えどのかたきをながさきでうつ
edonokatakiwonagasakideutsu
江戸の敵を長崎で討ちます
えどのかたきをながさきでうちます
edonokatakiwonagasakideuchimasu
江戸の敵を長崎で討たない
えどのかたきをながさきでうたない
edonokatakiwonagasakideutanai
江戸の敵を長崎で討ちません
えどのかたきをながさきでうちません
edonokatakiwonagasakideuchimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
江戸の敵を長崎で討った
えどのかたきをながさきでうった
edonokatakiwonagasakideutta
江戸の敵を長崎で討ちました
えどのかたきをながさきでうちました
edonokatakiwonagasakideuchimashita
江戸の敵を長崎で討たなかった
えどのかたきをながさきでうたなかった
edonokatakiwonagasakideutanakatta
江戸の敵を長崎で討ちませんでした
えどのかたきをながさきでうちませんでした
edonokatakiwonagasakideuchimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
江戸の敵を長崎で討とう
えどのかたきをながさきでうとう
edonokatakiwonagasakideutou
江戸の敵を長崎で討ちましょう
えどのかたきをながさきでうちましょう
edonokatakiwonagasakideuchimashou
江戸の敵を長崎で討つまい
えどのかたきをながさきでうつまい
edonokatakiwonagasakideutsumai
江戸の敵を長崎で討ちますまい
えどのかたきをながさきでうちますまい
edonokatakiwonagasakideuchimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
江戸の敵を長崎で討て
えどのかたきをながさきでうて
edonokatakiwonagasakideute
江戸の敵を長崎で討ちなさい
えどのかたきをながさきでうちなさい
edonokatakiwonagasakideuchinasai
江戸の敵を長崎で討ってください
えどのかたきをながさきでうってください
edonokatakiwonagasakideuttekudasai
江戸の敵を長崎で討つな
えどのかたきをながさきでうつな
edonokatakiwonagasakideutsuna
江戸の敵を長崎で討たないでください
えどのかたきをながさきでうたないでください
edonokatakiwonagasakideutanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
江戸の敵を長崎で討つだろう
えどのかたきをながさきでうつだろう
edonokatakiwonagasakideutsudarou
江戸の敵を長崎で討つでしょう
えどのかたきをながさきでうつでしょう
edonokatakiwonagasakideutsudeshou
江戸の敵を長崎で討たないだろう
えどのかたきをながさきでうたないだろう
edonokatakiwonagasakideutanaidarou
江戸の敵を長崎で討たないでしょう
えどのかたきをながさきでうたないでしょう
edonokatakiwonagasakideutanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
江戸の敵を長崎で討っただろう
えどのかたきをながさきでうっただろう
edonokatakiwonagasakideuttadarou
江戸の敵を長崎で討ったでしょう
えどのかたきをながさきでうったでしょう
edonokatakiwonagasakideuttadeshou
江戸の敵を長崎で討たなかっただろう
えどのかたきをながさきでうたなかっただろう
edonokatakiwonagasakideutanakattadarou
江戸の敵を長崎で討たなかったでしょう
えどのかたきをながさきでうたなかったでしょう
edonokatakiwonagasakideutanakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
江戸の敵を長崎で討ちたい
えどのかたきをながさきでうちたい
edonokatakiwonagasakideuchitai
江戸の敵を長崎で討ちたいです
えどのかたきをながさきでうちたいです
edonokatakiwonagasakideuchitaidesu
江戸の敵を長崎で討ちたくない
えどのかたきをながさきでうちたくない
edonokatakiwonagasakideuchitakunai
江戸の敵を長崎で討ちたくありません
えどのかたきをながさきでうちたくありません
edonokatakiwonagasakideuchitakuarimasen
江戸の敵を長崎で討ちたくないです
えどのかたきをながさきでうちたくないです
edonokatakiwonagasakideuchitakunaidesu
te-form
江戸の敵を長崎で討って
えどのかたきをながさきでうって
edonokatakiwonagasakideutte
i-form/noun base
江戸の敵を長崎で討ち
えどのかたきをながさきでうち
edonokatakiwonagasakideuchi
Conditional
- If..
江戸の敵を長崎で討ったら
えどのかたきをながさきでうったら
edonokatakiwonagasakideuttara
江戸の敵を長崎で討ちましたら
えどのかたきをながさきでうちましたら
edonokatakiwonagasakideuchimashitara
江戸の敵を長崎で討たなかったら
えどのかたきをながさきでうたなかったら
edonokatakiwonagasakideutanakattara
江戸の敵を長崎で討ちませんでしたら
えどのかたきをながさきでうちませんでしたら
edonokatakiwonagasakideuchimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
江戸の敵を長崎で討てば
えどのかたきをながさきでうてば
edonokatakiwonagasakideuteba
江戸の敵を長崎で討たなければ
えどのかたきをながさきでうたなければ
edonokatakiwonagasakideutanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
江戸の敵を長崎で討てる
えどのかたきをながさきでうてる
edonokatakiwonagasakideuteru
江戸の敵を長崎で討てます
えどのかたきをながさきでうてます
edonokatakiwonagasakideutemasu
江戸の敵を長崎で討てない
えどのかたきをながさきでうてない
edonokatakiwonagasakideutenai
江戸の敵を長崎で討てません
えどのかたきをながさきでうてません
edonokatakiwonagasakideutemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
江戸の敵を長崎で討っている
えどのかたきをながさきでうっている
edonokatakiwonagasakideutteiru
江戸の敵を長崎で討っています
えどのかたきをながさきでうっています
edonokatakiwonagasakideutteimasu
江戸の敵を長崎で討っていない
えどのかたきをながさきでうっていない
edonokatakiwonagasakideutteinai
江戸の敵を長崎で討っていません
えどのかたきをながさきでうっていません
edonokatakiwonagasakideutteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
江戸の敵を長崎で討っていた
えどのかたきをながさきでうっていた
edonokatakiwonagasakideutteita
江戸の敵を長崎で討っていました
えどのかたきをながさきでうっていました
edonokatakiwonagasakideutteimashita
江戸の敵を長崎で討っていなかった
えどのかたきをながさきでうっていなかった
edonokatakiwonagasakideutteinakatta
江戸の敵を長崎で討っていませんでした
えどのかたきをながさきでうっていませんでした
edonokatakiwonagasakideutteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
江戸の敵を長崎で討たれる
えどのかたきをながさきでうたれる
edonokatakiwonagasakideutareru
江戸の敵を長崎で討たれます
えどのかたきをながさきでうたれます
edonokatakiwonagasakideutaremasu
江戸の敵を長崎で討たれない
えどのかたきをながさきでうたれない
edonokatakiwonagasakideutarenai
江戸の敵を長崎で討たれません
えどのかたきをながさきでうたれません
edonokatakiwonagasakideutaremasen
Causative
- To let or make someone..
江戸の敵を長崎で討たせる
えどのかたきをながさきでうたせる
edonokatakiwonagasakideutaseru
江戸の敵を長崎で討たせます
えどのかたきをながさきでうたせます
edonokatakiwonagasakideutasemasu
江戸の敵を長崎で討たせない
えどのかたきをながさきでうたせない
edonokatakiwonagasakideutasenai
江戸の敵を長崎で討たせません
えどのかたきをながさきでうたせません
edonokatakiwonagasakideutasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
江戸の敵を長崎で討たせられる
えどのかたきをながさきでうたせられる
edonokatakiwonagasakideutaserareru
江戸の敵を長崎で討たせられます
えどのかたきをながさきでうたせられます
edonokatakiwonagasakideutaseraremasu
江戸の敵を長崎で討たせられない
えどのかたきをながさきでうたせられない
edonokatakiwonagasakideutaserarenai
江戸の敵を長崎で討たせられません
えどのかたきをながさきでうたせられません
edonokatakiwonagasakideutaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.