Definition of 明るみに出る (あかるみにでる)

あか

明るみに出る

あかるみにでる

akaruminideru

expression, Ichidan verb
to come to light
Other readings:
明るみにでる【あかるみにでる】
Related Kanji
bright, light
exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
明るみに出る
あかるみにでる
akaruminideru
明るみに出ます
あかるみにでます
akaruminidemasu
明るみに出ない
あかるみにでない
akaruminidenai
明るみに出ません
あかるみにでません
akaruminidemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
明るみに出た
あかるみにでた
akaruminideta
明るみに出ました
あかるみにでました
akaruminidemashita
明るみに出なかった
あかるみにでなかった
akaruminidenakatta
明るみに出ませんでした
あかるみにでませんでした
akaruminidemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
明るみに出よう
あかるみにでよう
akaruminideyou
明るみに出ましょう
あかるみにでましょう
akaruminidemashou
明るみに出まい
あかるみにでまい
akaruminidemai
明るみに出ますまい
あかるみにでますまい
akaruminidemasumai
Imperative - A command or directive, do..
明るみに出ろ
あかるみにでろ
akaruminidero
明るみに出なさい
あかるみにでなさい
akaruminidenasai

明るみに出てください
あかるみにでてください
akaruminidetekudasai
明るみに出るな
あかるみにでるな
akaruminideruna
明るみに出ないでください
あかるみにでないでください
akaruminidenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
明るみに出るだろう
あかるみにでるだろう
akaruminiderudarou
明るみに出るでしょう
あかるみにでるでしょう
akaruminiderudeshou
明るみに出ないだろう
あかるみにでないだろう
akaruminidenaidarou
明るみに出ないでしょう
あかるみにでないでしょう
akaruminidenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
明るみに出ただろう
あかるみにでただろう
akaruminidetadarou
明るみに出たでしょう
あかるみにでたでしょう
akaruminidetadeshou
明るみに出なかっただろう
あかるみにでなかっただろう
akaruminidenakattadarou
明るみに出なかったでしょう
あかるみにでなかったでしょう
akaruminidenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
明るみに出たい
あかるみにでたい
akaruminidetai
明るみに出たいです
あかるみにでたいです
akaruminidetaidesu
明るみに出たくない
あかるみにでたくない
akaruminidetakunai
明るみに出たくありません
あかるみにでたくありません
akaruminidetakuarimasen

明るみに出りたくないです
あかるみにでりたくないです
akaruminideritakunaidesu
te-form
明るみに出て
あかるみにでて
akaruminidete
i-form/noun base
明るみに出
あかるみにで
akaruminide
Conditional - If..
明るみに出たら
あかるみにでたら
akaruminidetara
明るみに出ましたら
あかるみにでましたら
akaruminidemashitara
明るみに出なかったら
あかるみにでなかったら
akaruminidenakattara
明るみに出ませんでしたら
あかるみにでませんでしたら
akaruminidemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
明るみに出れば
あかるみにでれば
akaruminidereba
明るみに出なければ
あかるみにでなければ
akaruminidenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
明るみに出られる
あかるみにでられる
akaruminiderareru
明るみに出られます
あかるみにでられます
akaruminideraremasu
明るみに出られない
あかるみにでられない
akaruminiderarenai
明るみに出られません
あかるみにでられません
akaruminideraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
明るみに出ている
あかるみにでている
akaruminideteiru
明るみに出ています
あかるみにでています
akaruminideteimasu
明るみに出ていない
あかるみにでていない
akaruminideteinai
明るみに出ていません
あかるみにでていません
akaruminideteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
明るみに出ていた
あかるみにでていた
akaruminideteita
明るみに出ていました
あかるみにでていました
akaruminideteimashita
明るみに出ていなかった
あかるみにでていなかった
akaruminideteinakatta
明るみに出ていませんでした
あかるみにでていませんでした
akaruminideteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
明るみに出られる
あかるみにでられる
akaruminiderareru
明るみに出られます
あかるみにでられます
akaruminideraremasu
明るみに出られない
あかるみにでられない
akaruminiderarenai
明るみに出られません
あかるみにでられません
akaruminideraremasen
Causative - To let or make someone..
明るみに出させる
あかるみにでさせる
akaruminidesaseru
明るみに出させます
あかるみにでさせます
akaruminidesasemasu
明るみに出させない
あかるみにでさせない
akaruminidesasenai
明るみに出させません
あかるみにでさせません
akaruminidesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
明るみに出させられる
あかるみにでさせられる
akaruminidesaserareru
明るみに出させられます
あかるみにでさせられます
akaruminidesaseraremasu
明るみに出させられない
あかるみにでさせられない
akaruminidesaserarenai
明るみに出させられません
あかるみにでさせられません
akaruminidesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 11 results)

His secret life came to light at last

And will not come into the light for fear that his deeds will be exposed

けいさつ
警察
しら
調べ
かれ
彼らの
みつ
秘密
せいかつ
生活
The investigation by the police brought their secret life to light

けん
事件
ちょうさ
調査
けっ
結果
かずおお
数多く
おしょく
汚職
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal

だい
古代
ちゅうご
中国
あた
新しい
じつ
事実
さいきん
最近
New facts about ancient China have recently come to light

ちょうさ
調査
あと
2、3
じゅうよ
重要な
じつ
事実
A few important facts emerged after the investigation

The event has become known to the public

しんじつ
真実
The fact was brought to light

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

しゅうわ
収賄
The bribery came to light

We didn't expect an unveiling of the plan this soon