Definition of 明かりを消す (あかりをけす)

明かりを消す

あかりをけす

akariwokesu

expression, Godan-su verb
to turn the lights off
Other readings:
灯りを消す【あかりをけす】
Related Kanji
bright, light
extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
lamp, a light, light, counter for lights
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
明かりを消す
あかりをけす
akariwokesu
明かりを消します
あかりをけします
akariwokeshimasu
明かりを消さない
あかりをけさない
akariwokesanai
明かりを消しません
あかりをけしません
akariwokeshimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
明かりを消した
あかりをけした
akariwokeshita
明かりを消しました
あかりをけしました
akariwokeshimashita
明かりを消さなかった
あかりをけさなかった
akariwokesanakatta
明かりを消しませんでした
あかりをけしませんでした
akariwokeshimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
明かりを消そう
あかりをけそう
akariwokesou
明かりを消しましょう
あかりをけしましょう
akariwokeshimashou
明かりを消すまい
あかりをけすまい
akariwokesumai
明かりを消しますまい
あかりをけしますまい
akariwokeshimasumai
Imperative - A command or directive, do..
明かりを消せ
あかりをけせ
akariwokese
明かりを消しなさい
あかりをけしなさい
akariwokeshinasai

明かりを消してください
あかりをけしてください
akariwokeshitekudasai
明かりを消すな
あかりをけすな
akariwokesuna
明かりを消さないでください
あかりをけさないでください
akariwokesanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
明かりを消すだろう
あかりをけすだろう
akariwokesudarou
明かりを消すでしょう
あかりをけすでしょう
akariwokesudeshou
明かりを消さないだろう
あかりをけさないだろう
akariwokesanaidarou
明かりを消さないでしょう
あかりをけさないでしょう
akariwokesanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
明かりを消しただろう
あかりをけしただろう
akariwokeshitadarou
明かりを消したでしょう
あかりをけしたでしょう
akariwokeshitadeshou
明かりを消さなかっただろう
あかりをけさなかっただろう
akariwokesanakattadarou
明かりを消さなかったでしょう
あかりをけさなかったでしょう
akariwokesanakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
明かりを消したい
あかりをけしたい
akariwokeshitai
明かりを消したいです
あかりをけしたいです
akariwokeshitaidesu
明かりを消したくない
あかりをけしたくない
akariwokeshitakunai
明かりを消したくありません
あかりをけしたくありません
akariwokeshitakuarimasen

明かりを消したくないです
あかりをけしたくないです
akariwokeshitakunaidesu
te-form
明かりを消して
あかりをけして
akariwokeshite
i-form/noun base
明かりを消し
あかりをけし
akariwokeshi
Conditional - If..
明かりを消したら
あかりをけしたら
akariwokeshitara
明かりを消しましたら
あかりをけしましたら
akariwokeshimashitara
明かりを消さなかったら
あかりをけさなかったら
akariwokesanakattara
明かりを消しませんでしたら
あかりをけしませんでしたら
akariwokeshimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
明かりを消せば
あかりをけせば
akariwokeseba
明かりを消さなければ
あかりをけさなければ
akariwokesanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
明かりを消せる
あかりをけせる
akariwokeseru
明かりを消せます
あかりをけせます
akariwokesemasu
明かりを消せない
あかりをけせない
akariwokesenai
明かりを消せません
あかりをけせません
akariwokesemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
明かりを消している
あかりをけしている
akariwokeshiteiru
明かりを消しています
あかりをけしています
akariwokeshiteimasu
明かりを消していない
あかりをけしていない
akariwokeshiteinai
明かりを消していません
あかりをけしていません
akariwokeshiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
明かりを消していた
あかりをけしていた
akariwokeshiteita
明かりを消していました
あかりをけしていました
akariwokeshiteimashita
明かりを消していなかった
あかりをけしていなかった
akariwokeshiteinakatta
明かりを消していませんでした
あかりをけしていませんでした
akariwokeshiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
明かりを消される
あかりをけされる
akariwokesareru
明かりを消されます
あかりをけされます
akariwokesaremasu
明かりを消されない
あかりをけされない
akariwokesarenai
明かりを消されません
あかりをけされません
akariwokesaremasen
Causative - To let or make someone..
明かりを消させる
あかりをけさせる
akariwokesaseru
明かりを消させます
あかりをけさせます
akariwokesasemasu
明かりを消させない
あかりをけさせない
akariwokesasenai
明かりを消させません
あかりをけさせません
akariwokesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
明かりを消させられる
あかりをけさせられる
akariwokesaserareru
明かりを消させられます
あかりをけさせられます
akariwokesaseraremasu
明かりを消させられない
あかりをけさせられない
akariwokesaserarenai
明かりを消させられません
あかりをけさせられません
akariwokesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 29 results)

Please remember to put out the light before you go to bed

Be sure to put out the light before you go out

Be sure to turn out the light when you go out

She turned out the light so as not to waste electricity

Please put out the light before you go to sleep

When you leave the room, please make sure you turn off the lights

Be sure to turn out the light when you go out of the room

Please turn out the light so that I can sleep

Don't forget to put out the light before you go to bed

かのじょ
彼女
まえ
She put out the light before she went to bed

He turns off the lights so as not to waste electricity

I slept with the light off

I don't forget turning out the light

Turn off the lights when you leave the room

Whoever leaves the office last should turn off the light

Do not forget to turn the light off before you go to bed

The sun having risen, I turned off the light

Have you put out the light in the dining room

Put out the light before you go to bed

Put out the light so that you can get a good sleep
Show more sentence results