Definition of 引っ張る (ひっぱる)

引っ張る

ひっぱる

hipparu

Godan-ru verb, transitive verb
1.
to pull, to draw, to pull tight
2.
to string (lines), to run (cable), to stretch
3.
to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve)
4.
to drag, to haul, to tow
5.
to lead (e.g. one's followers)
6.
to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police)
7.
to tempt into joining, to strongly invite to join
8.
to delay, to prolong
9.
to lengthen the pronunciation (of a word)
10.
to quote, to cite, to reference
11.
to pull the ball(baseball term)
12.
to wear, to put on
Other readings:
引っぱる【ひっぱる】
引張る【ひっぱる】
Related Kanji
pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
引っ張る
ひっぱる
hipparu
引っ張ります
ひっぱります
hipparimasu
引っ張らない
ひっぱらない
hipparanai
引っ張りません
ひっぱりません
hipparimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
引っ張った
ひっぱった
hippapta
引っ張りました
ひっぱりました
hipparimashita
引っ張らなかった
ひっぱらなかった
hipparanakapta
引っ張りませんでした
ひっぱりませんでした
hipparimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
引っ張ろう
ひっぱろう
hipparou
引っ張りましょう
ひっぱりましょう
hipparimashou
引っ張るまい
ひっぱるまい
hipparumai
引っ張りますまい
ひっぱりますまい
hipparimasumai
Imperative - A command or directive, do..
引っ張れ
ひっぱれ
hippare
引っ張りなさい
ひっぱりなさい
hipparinasai

引っ張ってください
ひっぱってください
hippaptekudasai
引っ張るな
ひっぱるな
hipparuna
引っ張らないでください
ひっぱらないでください
hipparanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
引っ張るだろう
ひっぱるだろう
hipparudarou
引っ張るでしょう
ひっぱるでしょう
hipparudeshou
引っ張らないだろう
ひっぱらないだろう
hipparanaidarou
引っ張らないでしょう
ひっぱらないでしょう
hipparanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
引っ張っただろう
ひっぱっただろう
hippaptadarou
引っ張ったでしょう
ひっぱったでしょう
hippaptadeshou
引っ張らなかっただろう
ひっぱらなかっただろう
hipparanakaptadarou
引っ張らなかったでしょう
ひっぱらなかったでしょう
hipparanakaptadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
引っ張りたい
ひっぱりたい
hipparitai
引っ張りたいです
ひっぱりたいです
hipparitaidesu
引っ張りたくない
ひっぱりたくない
hipparitakunai
引っ張りたくありません
ひっぱりたくありません
hipparitakuarimasen

引っ張りたくないです
ひっぱりたくないです
hipparitakunaidesu
te-form
引っ張って
ひっぱって
hippapte
i-form/noun base
引っ張り
ひっぱり
hippari
Conditional - If..
引っ張ったら
ひっぱったら
hippaptara
引っ張りましたら
ひっぱりましたら
hipparimashitara
引っ張らなかったら
ひっぱらなかったら
hipparanakaptara
引っ張りませんでしたら
ひっぱりませんでしたら
hipparimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
引っ張れば
ひっぱれば
hippareba
引っ張らなければ
ひっぱらなければ
hipparanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
引っ張れる
ひっぱれる
hippareru
引っ張れます
ひっぱれます
hipparemasu
引っ張れない
ひっぱれない
hipparenai
引っ張れません
ひっぱれません
hipparemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
引っ張っている
ひっぱっている
hippapteiru
引っ張っています
ひっぱっています
hippapteimasu
引っ張っていない
ひっぱっていない
hippapteinai
引っ張っていません
ひっぱっていません
hippapteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
引っ張っていた
ひっぱっていた
hippapteita
引っ張っていました
ひっぱっていました
hippapteimashita
引っ張っていなかった
ひっぱっていなかった
hippapteinakapta
引っ張っていませんでした
ひっぱっていませんでした
hippapteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
引っ張られる
ひっぱられる
hipparareru
引っ張られます
ひっぱられます
hippararemasu
引っ張られない
ひっぱられない
hippararenai
引っ張られません
ひっぱられません
hippararemasen
Causative - To let or make someone..
引っ張らせる
ひっぱらせる
hipparaseru
引っ張らせます
ひっぱらせます
hipparasemasu
引っ張らせない
ひっぱらせない
hipparasenai
引っ張らせません
ひっぱらせません
hipparasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
引っ張らせられる
ひっぱらせられる
hipparaserareru
引っ張らせられます
ひっぱらせられます
hipparaseraremasu
引っ張らせられない
ひっぱらせられない
hipparaserarenai
引っ張らせられません
ひっぱらせられません
hipparaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 26 results)

Please haul on the rope

This material stretches easily

Don't pull my sleeve

Today I got my mother out for shopping

かのじょ
彼女
わた
私の
She pulled my shirt

He pulled my shirt

ははおや
母親
むす
息子
The mother pulled her son to his feet

He caught my hand and pulled me to the second floor

かのじょ
彼女
わた
私の
She gave a pluck at my elbow

わた
かのじょ
彼女の
そで
かのじょ
彼女
へい
平気
はな
話し
つづ
続けた
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly

じゅうりょく
重力
もの
ちきゅう
地球の
ちゅうし
中心
Gravity pulls things toward the center of the earth

The two children pulled at the rope until it broke

かれ
むす
息子
みみ
He pulled his son by the ear

He pulled the rope

かれ
ふしょう
負傷
へい
兵士
ちか
近く
しげ
茂み
He pulled the wounded soldier to the nearby bush

Take hold of it. We're going to pull it

We're going to pull it

It is very naughty of you to pull the kitten's tail

かんしゃ
機関車
なが
長い
もつしゃ
貨物車
れつ
The locomotive was pulling a long line of freight cars

かれ
ちからづ
力強い
えんぜつ
演説
ちょうしゅう
聴衆
His powerful speech carried the audience with him
Show more sentence results