Definition of 帰村 (きそん)
きそん
帰村
きそん
kison
noun, auxillary suru verb
•
returning to one's village
Related Kanji
帰 | homecoming, arrive at, lead to, result in |
村 | village, town |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
帰村
きそん
kison
帰村します
きそんします
kisonshimasu
帰村しない
きそんしない
kisonshinai
帰村しません
きそんしません
kisonshimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
帰村した
きそんした
kisonshita
帰村しました
きそんしました
kisonshimashita
帰村しなかった
きそんしなかった
kisonshinakatta
帰村しませんでした
きそんしませんでした
kisonshimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
帰村しよう
きそんしよう
kisonshiyou
帰村しましょう
きそんしましょう
kisonshimashou
帰村するまい
きそんするまい
kisonsurumai
帰村しますまい
きそんしますまい
kisonshimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
帰村しろ
きそんしろ
kisonshiro
帰村しなさい
きそんしなさい
kisonshinasai
帰村してください
きそんしてください
kisonshitekudasai
帰村な
きそんな
kisonna
帰村しないでください
きそんしないでください
kisonshinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
帰村するだろう
きそんするだろう
kisonsurudarou
帰村するでしょう
きそんするでしょう
kisonsurudeshou
帰村しないだろう
きそんしないだろう
kisonshinaidarou
帰村しないでしょう
きそんしないでしょう
kisonshinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
帰村しただろう
きそんしただろう
kisonshitadarou
帰村したでしょう
きそんしたでしょう
kisonshitadeshou
帰村しなかっただろう
きそんしなかっただろう
kisonshinakattadarou
帰村しなかったでしょう
きそんしなかったでしょう
kisonshinakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
帰村したい
きそんしたい
kisonshitai
帰村したいです
きそんしたいです
kisonshitaidesu
帰村したくない
きそんしたくない
kisonshitakunai
帰村したくありません
きそんしたくありません
kisonshitakuarimasen
帰村りたくないです
きそんりたくないです
kisonritakunaidesu
te-form
帰村して
きそんして
kisonshite
i-form/noun base
帰村し
きそんし
kisonshi
Conditional
- If..
帰村したら
きそんしたら
kisonshitara
帰村しましたら
きそんしましたら
kisonshimashitara
帰村しなかったら
きそんしなかったら
kisonshinakattara
帰村しませんでしたら
きそんしませんでしたら
kisonshimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
帰村すれば
きそんすれば
kisonsureba
帰村しなければ
きそんしなければ
kisonshinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
帰村できる
きそんできる
kisondekiru
帰村できます
きそんできます
kisondekimasu
帰村できない
きそんできない
kisondekinai
帰村できません
きそんできません
kisondekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
帰村している
きそんしている
kisonshiteiru
帰村しています
きそんしています
kisonshiteimasu
帰村していない
きそんしていない
kisonshiteinai
帰村していません
きそんしていません
kisonshiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
帰村していた
きそんしていた
kisonshiteita
帰村していました
きそんしていました
kisonshiteimashita
帰村していなかった
きそんしていなかった
kisonshiteinakatta
帰村していませんでした
きそんしていませんでした
kisonshiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
帰村される
きそんされる
kisonsareru
帰村されます
きそんされます
kisonsaremasu
帰村されない
きそんされない
kisonsarenai
帰村されません
きそんされません
kisonsaremasen
Causative
- To let or make someone..
帰村させる
きそんさせる
kisonsaseru
帰村させます
きそんさせます
kisonsasemasu
帰村させない
きそんさせない
kisonsasenai
帰村させません
きそんさせません
kisonsasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
帰村させられる
きそんさせられる
kisonsaserareru
帰村させられます
きそんさせられます
kisonsaseraremasu
帰村させられない
きそんさせられない
kisonsaserarenai
帰村させられません
きそんさせられません
kisonsaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.