Definition of 崇拝 (すうはい)

noun, auxillary suru verb
worship, adoration, admiration, cult
Related Kanji
adore, respect, revere, worship
worship, adore, pray to
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
崇拝
すうはい
suuhai
崇拝します
すうはいします
suuhaishimasu
崇拝しない
すうはいしない
suuhaishinai
崇拝しません
すうはいしません
suuhaishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
崇拝した
すうはいした
suuhaishita
崇拝しました
すうはいしました
suuhaishimashita
崇拝しなかった
すうはいしなかった
suuhaishinakatta
崇拝しませんでした
すうはいしませんでした
suuhaishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
崇拝しよう
すうはいしよう
suuhaishiyou
崇拝しましょう
すうはいしましょう
suuhaishimashou
崇拝するまい
すうはいするまい
suuhaisurumai
崇拝しますまい
すうはいしますまい
suuhaishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
崇拝しろ
すうはいしろ
suuhaishiro
崇拝しなさい
すうはいしなさい
suuhaishinasai

崇拝してください
すうはいしてください
suuhaishitekudasai
崇拝な
すうはいな
suuhaina
崇拝しないでください
すうはいしないでください
suuhaishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
崇拝するだろう
すうはいするだろう
suuhaisurudarou
崇拝するでしょう
すうはいするでしょう
suuhaisurudeshou
崇拝しないだろう
すうはいしないだろう
suuhaishinaidarou
崇拝しないでしょう
すうはいしないでしょう
suuhaishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
崇拝しただろう
すうはいしただろう
suuhaishitadarou
崇拝したでしょう
すうはいしたでしょう
suuhaishitadeshou
崇拝しなかっただろう
すうはいしなかっただろう
suuhaishinakattadarou
崇拝しなかったでしょう
すうはいしなかったでしょう
suuhaishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
崇拝したい
すうはいしたい
suuhaishitai
崇拝したいです
すうはいしたいです
suuhaishitaidesu
崇拝したくない
すうはいしたくない
suuhaishitakunai
崇拝したくありません
すうはいしたくありません
suuhaishitakuarimasen

崇拝りたくないです
すうはいりたくないです
suuhairitakunaidesu
te-form
崇拝して
すうはいして
suuhaishite
i-form/noun base
崇拝し
すうはいし
suuhaishi
Conditional - If..
崇拝したら
すうはいしたら
suuhaishitara
崇拝しましたら
すうはいしましたら
suuhaishimashitara
崇拝しなかったら
すうはいしなかったら
suuhaishinakattara
崇拝しませんでしたら
すうはいしませんでしたら
suuhaishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
崇拝すれば
すうはいすれば
suuhaisureba
崇拝しなければ
すうはいしなければ
suuhaishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
崇拝できる
すうはいできる
suuhaidekiru
崇拝できます
すうはいできます
suuhaidekimasu
崇拝できない
すうはいできない
suuhaidekinai
崇拝できません
すうはいできません
suuhaidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
崇拝している
すうはいしている
suuhaishiteiru
崇拝しています
すうはいしています
suuhaishiteimasu
崇拝していない
すうはいしていない
suuhaishiteinai
崇拝していません
すうはいしていません
suuhaishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
崇拝していた
すうはいしていた
suuhaishiteita
崇拝していました
すうはいしていました
suuhaishiteimashita
崇拝していなかった
すうはいしていなかった
suuhaishiteinakatta
崇拝していませんでした
すうはいしていませんでした
suuhaishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
崇拝される
すうはいされる
suuhaisareru
崇拝されます
すうはいされます
suuhaisaremasu
崇拝されない
すうはいされない
suuhaisarenai
崇拝されません
すうはいされません
suuhaisaremasen
Causative - To let or make someone..
崇拝させる
すうはいさせる
suuhaisaseru
崇拝させます
すうはいさせます
suuhaisasemasu
崇拝させない
すうはいさせない
suuhaisasenai
崇拝させません
すうはいさせません
suuhaisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
崇拝させられる
すうはいさせられる
suuhaisaserareru
崇拝させられます
すうはいさせられます
suuhaisaseraremasu
崇拝させられない
すうはいさせられない
suuhaisaserarenai
崇拝させられません
すうはいさせられません
suuhaisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 14 results)

The Greeks used to worship several gods

わた
かのじょ
彼女
ここ
心から
すうはい
崇拝
I admire her truly

がくしゃ
学者
ぶん
自分
せん
祖先
すうはい
崇拝
The learned man worships his ancestors

かれ
彼ら
かのじょ
彼女
ここ
心から
すうはい
崇拝
They admire her deeply

きんべん
勤勉な
しょうに
商人
ぶん
自分
せん
祖先
すうはい
崇拝
The industrious merchant worships his ancestors

ぞく
部族
せん
祖先
すうはい
崇拝
That tribe worships its ancestors

かれ
彼ら
かれ
えいゆう
英雄
すうはい
崇拝
They worshipped him as a hero

おお
多く
ひと
もっ
最も
すうはい
崇拝
かね
お金
It is money that many people worship most

かれ
すうはい
崇拝
かのじょ
彼女
なが
眺めた
He regarded her with worship in his eyes

ひと
かれ
彼らの
がみ
女神
ジューノ
すうはい
崇拝
The Romans worshiped their goddess, Juno

ぞく
部族
せん
祖先
すうはい
崇拝
わた
私たち
どく
独自の
げん
言語
はな
話す
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language

The Greeks used to worship several gods

These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies

He worships money to exclusion of everything else