Definition of 尻尾を掴む (しっぽをつかむ)

しっつか

尻尾を掴む

しっぽをつかむ

shippowotsukamu

expression, Godan-mu verb
1.
to have something on someone, to catch someone out, to trip someone up, to have evidence, to get a lead(idiom )
2.
to grab by the tail
Other readings:
尻尾をつかむ【しっぽをつかむ】
しっぽを掴む【しっぽをつかむ】
Related Kanji
buttocks, hips, butt, rear
tail, end, counter for fish, lower slope of mountain
catch, seize, grasp, hold, arrest, capture
Conjugations
Godan-mu verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
尻尾を掴む
しっぽをつかむ
shippowotsukamu
尻尾を掴みます
しっぽをつかみます
shippowotsukamimasu
尻尾を掴まない
しっぽをつかまない
shippowotsukamanai
尻尾を掴みません
しっぽをつかみません
shippowotsukamimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
尻尾を掴んだ
しっぽをつかんだ
shippowotsukanda
尻尾を掴みました
しっぽをつかみました
shippowotsukamimashita
尻尾を掴まなかった
しっぽをつかまなかった
shippowotsukamanakapta
尻尾を掴みませんでした
しっぽをつかみませんでした
shippowotsukamimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
尻尾を掴もう
しっぽをつかもう
shippowotsukamou
尻尾を掴みましょう
しっぽをつかみましょう
shippowotsukamimashou
尻尾を掴むまい
しっぽをつかむまい
shippowotsukamumai
尻尾を掴みますまい
しっぽをつかみますまい
shippowotsukamimasumai
Imperative - A command or directive, do..
尻尾を掴め
しっぽをつかめ
shippowotsukame
尻尾を掴みなさい
しっぽをつかみなさい
shippowotsukaminasai

尻尾を掴んでください
しっぽをつかんでください
shippowotsukandekudasai
尻尾を掴むな
しっぽをつかむな
shippowotsukamuna
尻尾を掴まないでください
しっぽをつかまないでください
shippowotsukamanaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
尻尾を掴むだろう
しっぽをつかむだろう
shippowotsukamudarou
尻尾を掴むでしょう
しっぽをつかむでしょう
shippowotsukamudeshou
尻尾を掴まないだろう
しっぽをつかまないだろう
shippowotsukamanaidarou
尻尾を掴まないでしょう
しっぽをつかまないでしょう
shippowotsukamanaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
尻尾を掴んだだろう
しっぽをつかんだだろう
shippowotsukandadarou
尻尾を掴んだでしょう
しっぽをつかんだでしょう
shippowotsukandadeshou
尻尾を掴まなかっただろう
しっぽをつかまなかっただろう
shippowotsukamanakaptadarou
尻尾を掴まなかったでしょう
しっぽをつかまなかったでしょう
shippowotsukamanakaptadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
尻尾を掴みたい
しっぽをつかみたい
shippowotsukamitai
尻尾を掴みたいです
しっぽをつかみたいです
shippowotsukamitaidesu
尻尾を掴みたくない
しっぽをつかみたくない
shippowotsukamitakunai
尻尾を掴みたくありません
しっぽをつかみたくありません
shippowotsukamitakuarimasen

尻尾を掴みたくないです
しっぽをつかみたくないです
shippowotsukamitakunaidesu
te-form
尻尾を掴んで
しっぽをつかんで
shippowotsukande
i-form/noun base
尻尾を掴み
しっぽをつかみ
shippowotsukami
Conditional - If..
尻尾を掴んだら
しっぽをつかんだら
shippowotsukandara
尻尾を掴みましたら
しっぽをつかみましたら
shippowotsukamimashitara
尻尾を掴まなかったら
しっぽをつかまなかったら
shippowotsukamanakaptara
尻尾を掴みませんでしたら
しっぽをつかみませんでしたら
shippowotsukamimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
尻尾を掴めば
しっぽをつかめば
shippowotsukameba
尻尾を掴まなければ
しっぽをつかまなければ
shippowotsukamanakereba
Potential - The ability to do something, Can..
尻尾を掴める
しっぽをつかめる
shippowotsukameru
尻尾を掴めます
しっぽをつかめます
shippowotsukamemasu
尻尾を掴めない
しっぽをつかめない
shippowotsukamenai
尻尾を掴めません
しっぽをつかめません
shippowotsukamemasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
尻尾を掴んでいる
しっぽをつかんでいる
shippowotsukandeiru
尻尾を掴んでいます
しっぽをつかんでいます
shippowotsukandeimasu
尻尾を掴んでいない
しっぽをつかんでいない
shippowotsukandeinai
尻尾を掴んでいません
しっぽをつかんでいません
shippowotsukandeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
尻尾を掴んでいた
しっぽをつかんでいた
shippowotsukandeita
尻尾を掴んでいました
しっぽをつかんでいました
shippowotsukandeimashita
尻尾を掴んでいなかった
しっぽをつかんでいなかった
shippowotsukandeinakapta
尻尾を掴んでいませんでした
しっぽをつかんでいませんでした
shippowotsukandeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
尻尾を掴まれる
しっぽをつかまれる
shippowotsukamareru
尻尾を掴まれます
しっぽをつかまれます
shippowotsukamaremasu
尻尾を掴まれない
しっぽをつかまれない
shippowotsukamarenai
尻尾を掴まれません
しっぽをつかまれません
shippowotsukamaremasen
Causative - To let or make someone..
尻尾を掴ませる
しっぽをつかませる
shippowotsukamaseru
尻尾を掴ませます
しっぽをつかませます
shippowotsukamasemasu
尻尾を掴ませない
しっぽをつかませない
shippowotsukamasenai
尻尾を掴ませません
しっぽをつかませません
shippowotsukamasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
尻尾を掴ませられる
しっぽをつかませられる
shippowotsukamaserareru
尻尾を掴ませられます
しっぽをつかませられます
shippowotsukamaseraremasu
尻尾を掴ませられない
しっぽをつかませられない
shippowotsukamaserarenai
尻尾を掴ませられません
しっぽをつかませられません
shippowotsukamaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.