Definition of 夫を立てる (おっとをたてる)
おっとた
夫を立てる
おっとをたてる
ottowotateru
expression, Ichidan verb
•
to treat one's husband with due respect
Related Kanji
夫 | husband, man |
立 | stand up, rise, set up, erect |
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
夫を立てる
おっとをたてる
ottowotateru
夫を立てます
おっとをたてます
ottowotatemasu
夫を立てない
おっとをたてない
ottowotatenai
夫を立てません
おっとをたてません
ottowotatemasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
夫を立てた
おっとをたてた
ottowotateta
夫を立てました
おっとをたてました
ottowotatemashita
夫を立てなかった
おっとをたてなかった
ottowotatenakatta
夫を立てませんでした
おっとをたてませんでした
ottowotatemasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
夫を立てよう
おっとをたてよう
ottowotateyou
夫を立てましょう
おっとをたてましょう
ottowotatemashou
夫を立てまい
おっとをたてまい
ottowotatemai
夫を立てますまい
おっとをたてますまい
ottowotatemasumai
Imperative
- A command or directive, do..
夫を立てろ
おっとをたてろ
ottowotatero
夫を立てなさい
おっとをたてなさい
ottowotatenasai
夫を立ててください
おっとをたててください
ottowotatetekudasai
夫を立てるな
おっとをたてるな
ottowotateruna
夫を立てないでください
おっとをたてないでください
ottowotatenaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
夫を立てるだろう
おっとをたてるだろう
ottowotaterudarou
夫を立てるでしょう
おっとをたてるでしょう
ottowotaterudeshou
夫を立てないだろう
おっとをたてないだろう
ottowotatenaidarou
夫を立てないでしょう
おっとをたてないでしょう
ottowotatenaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
夫を立てただろう
おっとをたてただろう
ottowotatetadarou
夫を立てたでしょう
おっとをたてたでしょう
ottowotatetadeshou
夫を立てなかっただろう
おっとをたてなかっただろう
ottowotatenakattadarou
夫を立てなかったでしょう
おっとをたてなかったでしょう
ottowotatenakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
夫を立てたい
おっとをたてたい
ottowotatetai
夫を立てたいです
おっとをたてたいです
ottowotatetaidesu
夫を立てたくない
おっとをたてたくない
ottowotatetakunai
夫を立てたくありません
おっとをたてたくありません
ottowotatetakuarimasen
夫を立てりたくないです
おっとをたてりたくないです
ottowotateritakunaidesu
te-form
夫を立てて
おっとをたてて
ottowotatete
i-form/noun base
夫を立て
おっとをたて
ottowotate
Conditional
- If..
夫を立てたら
おっとをたてたら
ottowotatetara
夫を立てましたら
おっとをたてましたら
ottowotatemashitara
夫を立てなかったら
おっとをたてなかったら
ottowotatenakattara
夫を立てませんでしたら
おっとをたてませんでしたら
ottowotatemasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
夫を立てれば
おっとをたてれば
ottowotatereba
夫を立てなければ
おっとをたてなければ
ottowotatenakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
夫を立てられる
おっとをたてられる
ottowotaterareru
夫を立てられます
おっとをたてられます
ottowotateraremasu
夫を立てられない
おっとをたてられない
ottowotaterarenai
夫を立てられません
おっとをたてられません
ottowotateraremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
夫を立てている
おっとをたてている
ottowotateteiru
夫を立てています
おっとをたてています
ottowotateteimasu
夫を立てていない
おっとをたてていない
ottowotateteinai
夫を立てていません
おっとをたてていません
ottowotateteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
夫を立てていた
おっとをたてていた
ottowotateteita
夫を立てていました
おっとをたてていました
ottowotateteimashita
夫を立てていなかった
おっとをたてていなかった
ottowotateteinakatta
夫を立てていませんでした
おっとをたてていませんでした
ottowotateteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
夫を立てられる
おっとをたてられる
ottowotaterareru
夫を立てられます
おっとをたてられます
ottowotateraremasu
夫を立てられない
おっとをたてられない
ottowotaterarenai
夫を立てられません
おっとをたてられません
ottowotateraremasen
Causative
- To let or make someone..
夫を立てさせる
おっとをたてさせる
ottowotatesaseru
夫を立てさせます
おっとをたてさせます
ottowotatesasemasu
夫を立てさせない
おっとをたてさせない
ottowotatesasenai
夫を立てさせません
おっとをたてさせません
ottowotatesasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
夫を立てさせられる
おっとをたてさせられる
ottowotatesaserareru
夫を立てさせられます
おっとをたてさせられます
ottowotatesaseraremasu
夫を立てさせられない
おっとをたてさせられない
ottowotatesaserarenai
夫を立てさせられません
おっとをたてさせられません
ottowotatesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.