Definition of 和訳 (わやく)

やく

和訳

わやく

wayaku

noun, auxillary suru verb
Japanese translation
Related Kanji
harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
translate, reason, circumstance, case
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
和訳
わやく
wayaku
和訳します
わやくします
wayakushimasu
和訳しない
わやくしない
wayakushinai
和訳しません
わやくしません
wayakushimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
和訳した
わやくした
wayakushita
和訳しました
わやくしました
wayakushimashita
和訳しなかった
わやくしなかった
wayakushinakatta
和訳しませんでした
わやくしませんでした
wayakushimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
和訳しよう
わやくしよう
wayakushiyou
和訳しましょう
わやくしましょう
wayakushimashou
和訳するまい
わやくするまい
wayakusurumai
和訳しますまい
わやくしますまい
wayakushimasumai
Imperative - A command or directive, do..
和訳しろ
わやくしろ
wayakushiro
和訳しなさい
わやくしなさい
wayakushinasai

和訳してください
わやくしてください
wayakushitekudasai
和訳な
わやくな
wayakuna
和訳しないでください
わやくしないでください
wayakushinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
和訳するだろう
わやくするだろう
wayakusurudarou
和訳するでしょう
わやくするでしょう
wayakusurudeshou
和訳しないだろう
わやくしないだろう
wayakushinaidarou
和訳しないでしょう
わやくしないでしょう
wayakushinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
和訳しただろう
わやくしただろう
wayakushitadarou
和訳したでしょう
わやくしたでしょう
wayakushitadeshou
和訳しなかっただろう
わやくしなかっただろう
wayakushinakattadarou
和訳しなかったでしょう
わやくしなかったでしょう
wayakushinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
和訳したい
わやくしたい
wayakushitai
和訳したいです
わやくしたいです
wayakushitaidesu
和訳したくない
わやくしたくない
wayakushitakunai
和訳したくありません
わやくしたくありません
wayakushitakuarimasen

和訳りたくないです
わやくりたくないです
wayakuritakunaidesu
te-form
和訳して
わやくして
wayakushite
i-form/noun base
和訳し
わやくし
wayakushi
Conditional - If..
和訳したら
わやくしたら
wayakushitara
和訳しましたら
わやくしましたら
wayakushimashitara
和訳しなかったら
わやくしなかったら
wayakushinakattara
和訳しませんでしたら
わやくしませんでしたら
wayakushimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
和訳すれば
わやくすれば
wayakusureba
和訳しなければ
わやくしなければ
wayakushinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
和訳できる
わやくできる
wayakudekiru
和訳できます
わやくできます
wayakudekimasu
和訳できない
わやくできない
wayakudekinai
和訳できません
わやくできません
wayakudekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
和訳している
わやくしている
wayakushiteiru
和訳しています
わやくしています
wayakushiteimasu
和訳していない
わやくしていない
wayakushiteinai
和訳していません
わやくしていません
wayakushiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
和訳していた
わやくしていた
wayakushiteita
和訳していました
わやくしていました
wayakushiteimashita
和訳していなかった
わやくしていなかった
wayakushiteinakatta
和訳していませんでした
わやくしていませんでした
wayakushiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
和訳される
わやくされる
wayakusareru
和訳されます
わやくされます
wayakusaremasu
和訳されない
わやくされない
wayakusarenai
和訳されません
わやくされません
wayakusaremasen
Causative - To let or make someone..
和訳させる
わやくさせる
wayakusaseru
和訳させます
わやくさせます
wayakusasemasu
和訳させない
わやくさせない
wayakusasenai
和訳させません
わやくさせません
wayakusasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
和訳させられる
わやくさせられる
wayakusaserareru
和訳させられます
わやくさせられます
wayakusaseraremasu
和訳させられない
わやくさせられない
wayakusaserarenai
和訳させられません
わやくさせられません
wayakusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1 results)

わた
私の
かぎ
知る限り
しょうせ
小説
やく
和訳
As far as I know, the novel is not translated into Japanese