Definition of 吐き気を催す (はきけをもよおす)
はけもよお
吐き気を催す
はきけをもよおす
hakikewomoyoosu
expression, Godan-su verb
•
to feel nauseated, to feel sick
Related Kanji
吐 | spit, vomit, belch, confess, tell (lies) |
気 | spirit, mind, air, atmosphere, mood |
催 | sponsor, hold (a meeting), give (a dinner) |
Conjugations
Godan-su verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
吐き気を催す
はきけをもよおす
hakikewomoyoosu
吐き気を催します
はきけをもよおします
hakikewomoyooshimasu
吐き気を催さない
はきけをもよおさない
hakikewomoyoosanai
吐き気を催しません
はきけをもよおしません
hakikewomoyooshimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
吐き気を催した
はきけをもよおした
hakikewomoyooshita
吐き気を催しました
はきけをもよおしました
hakikewomoyooshimashita
吐き気を催さなかった
はきけをもよおさなかった
hakikewomoyoosanakatta
吐き気を催しませんでした
はきけをもよおしませんでした
hakikewomoyooshimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
吐き気を催そう
はきけをもよおそう
hakikewomoyoosou
吐き気を催しましょう
はきけをもよおしましょう
hakikewomoyooshimashou
吐き気を催すまい
はきけをもよおすまい
hakikewomoyoosumai
吐き気を催しますまい
はきけをもよおしますまい
hakikewomoyooshimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
吐き気を催せ
はきけをもよおせ
hakikewomoyoose
吐き気を催しなさい
はきけをもよおしなさい
hakikewomoyooshinasai
吐き気を催してください
はきけをもよおしてください
hakikewomoyooshitekudasai
吐き気を催すな
はきけをもよおすな
hakikewomoyoosuna
吐き気を催さないでください
はきけをもよおさないでください
hakikewomoyoosanaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
吐き気を催すだろう
はきけをもよおすだろう
hakikewomoyoosudarou
吐き気を催すでしょう
はきけをもよおすでしょう
hakikewomoyoosudeshou
吐き気を催さないだろう
はきけをもよおさないだろう
hakikewomoyoosanaidarou
吐き気を催さないでしょう
はきけをもよおさないでしょう
hakikewomoyoosanaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
吐き気を催しただろう
はきけをもよおしただろう
hakikewomoyooshitadarou
吐き気を催したでしょう
はきけをもよおしたでしょう
hakikewomoyooshitadeshou
吐き気を催さなかっただろう
はきけをもよおさなかっただろう
hakikewomoyoosanakattadarou
吐き気を催さなかったでしょう
はきけをもよおさなかったでしょう
hakikewomoyoosanakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
吐き気を催したい
はきけをもよおしたい
hakikewomoyooshitai
吐き気を催したいです
はきけをもよおしたいです
hakikewomoyooshitaidesu
吐き気を催したくない
はきけをもよおしたくない
hakikewomoyooshitakunai
吐き気を催したくありません
はきけをもよおしたくありません
hakikewomoyooshitakuarimasen
吐き気を催したくないです
はきけをもよおしたくないです
hakikewomoyooshitakunaidesu
te-form
吐き気を催して
はきけをもよおして
hakikewomoyooshite
i-form/noun base
吐き気を催し
はきけをもよおし
hakikewomoyooshi
Conditional
- If..
吐き気を催したら
はきけをもよおしたら
hakikewomoyooshitara
吐き気を催しましたら
はきけをもよおしましたら
hakikewomoyooshimashitara
吐き気を催さなかったら
はきけをもよおさなかったら
hakikewomoyoosanakattara
吐き気を催しませんでしたら
はきけをもよおしませんでしたら
hakikewomoyooshimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
吐き気を催せば
はきけをもよおせば
hakikewomoyooseba
吐き気を催さなければ
はきけをもよおさなければ
hakikewomoyoosanakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
吐き気を催せる
はきけをもよおせる
hakikewomoyooseru
吐き気を催せます
はきけをもよおせます
hakikewomoyoosemasu
吐き気を催せない
はきけをもよおせない
hakikewomoyoosenai
吐き気を催せません
はきけをもよおせません
hakikewomoyoosemasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
吐き気を催している
はきけをもよおしている
hakikewomoyooshiteiru
吐き気を催しています
はきけをもよおしています
hakikewomoyooshiteimasu
吐き気を催していない
はきけをもよおしていない
hakikewomoyooshiteinai
吐き気を催していません
はきけをもよおしていません
hakikewomoyooshiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
吐き気を催していた
はきけをもよおしていた
hakikewomoyooshiteita
吐き気を催していました
はきけをもよおしていました
hakikewomoyooshiteimashita
吐き気を催していなかった
はきけをもよおしていなかった
hakikewomoyooshiteinakatta
吐き気を催していませんでした
はきけをもよおしていませんでした
hakikewomoyooshiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
吐き気を催される
はきけをもよおされる
hakikewomoyoosareru
吐き気を催されます
はきけをもよおされます
hakikewomoyoosaremasu
吐き気を催されない
はきけをもよおされない
hakikewomoyoosarenai
吐き気を催されません
はきけをもよおされません
hakikewomoyoosaremasen
Causative
- To let or make someone..
吐き気を催させる
はきけをもよおさせる
hakikewomoyoosaseru
吐き気を催させます
はきけをもよおさせます
hakikewomoyoosasemasu
吐き気を催させない
はきけをもよおさせない
hakikewomoyoosasenai
吐き気を催させません
はきけをもよおさせません
hakikewomoyoosasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
吐き気を催させられる
はきけをもよおさせられる
hakikewomoyoosaserareru
吐き気を催させられます
はきけをもよおさせられます
hakikewomoyoosaseraremasu
吐き気を催させられない
はきけをもよおさせられない
hakikewomoyoosaserarenai
吐き気を催させられません
はきけをもよおさせられません
hakikewomoyoosaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.