Definition of 収める (おさめる)

おさ

収める

おさめる

osameru

Ichidan verb, transitive verb
1.
to dedicate, to make an offering, to pay (fees)
2.
to supply
3.
to store
4.
to finish, to bring to a close
5.
to restore (something to its place)
6.
to achieve (e.g. a result)
Other readings:
納める【おさめる】
Related Kanji
income, obtain, reap, pay, supply, store
settlement, obtain, reap, pay, supply, store
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
収める
おさめる
osameru
収めます
おさめます
osamemasu
収めない
おさめない
osamenai
収めません
おさめません
osamemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
収めた
おさめた
osameta
収めました
おさめました
osamemashita
収めなかった
おさめなかった
osamenakatta
収めませんでした
おさめませんでした
osamemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
収めよう
おさめよう
osameyou
収めましょう
おさめましょう
osamemashou
収めまい
おさめまい
osamemai
収めますまい
おさめますまい
osamemasumai
Imperative - A command or directive, do..
収めろ
おさめろ
osamero
収めなさい
おさめなさい
osamenasai

収めてください
おさめてください
osametekudasai
収めるな
おさめるな
osameruna
収めないでください
おさめないでください
osamenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
収めるだろう
おさめるだろう
osamerudarou
収めるでしょう
おさめるでしょう
osamerudeshou
収めないだろう
おさめないだろう
osamenaidarou
収めないでしょう
おさめないでしょう
osamenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
収めただろう
おさめただろう
osametadarou
収めたでしょう
おさめたでしょう
osametadeshou
収めなかっただろう
おさめなかっただろう
osamenakattadarou
収めなかったでしょう
おさめなかったでしょう
osamenakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
収めたい
おさめたい
osametai
収めたいです
おさめたいです
osametaidesu
収めたくない
おさめたくない
osametakunai
収めたくありません
おさめたくありません
osametakuarimasen

収めりたくないです
おさめりたくないです
osameritakunaidesu
te-form
収めて
おさめて
osamete
i-form/noun base
収め
おさめ
osame
Conditional - If..
収めたら
おさめたら
osametara
収めましたら
おさめましたら
osamemashitara
収めなかったら
おさめなかったら
osamenakattara
収めませんでしたら
おさめませんでしたら
osamemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
収めれば
おさめれば
osamereba
収めなければ
おさめなければ
osamenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
収められる
おさめられる
osamerareru
収められます
おさめられます
osameraremasu
収められない
おさめられない
osamerarenai
収められません
おさめられません
osameraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
収めている
おさめている
osameteiru
収めています
おさめています
osameteimasu
収めていない
おさめていない
osameteinai
収めていません
おさめていません
osameteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
収めていた
おさめていた
osameteita
収めていました
おさめていました
osameteimashita
収めていなかった
おさめていなかった
osameteinakatta
収めていませんでした
おさめていませんでした
osameteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
収められる
おさめられる
osamerareru
収められます
おさめられます
osameraremasu
収められない
おさめられない
osamerarenai
収められません
おさめられません
osameraremasen
Causative - To let or make someone..
収めさせる
おさめさせる
osamesaseru
収めさせます
おさめさせます
osamesasemasu
収めさせない
おさめさせない
osamesasenai
収めさせません
おさめさせません
osamesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
収めさせられる
おさめさせられる
osamesaserareru
収めさせられます
おさめさせられます
osamesaseraremasu
収めさせられない
おさめさせられない
osamesaserarenai
収めさせられません
おさめさせられません
osamesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 17 results)

かれ
うつ
美しい
ふうけい
風景
おさ
収めた
He took a picture of the beautiful landscape

The play was only a partial success

てん
事典
やく
50
まん
たん
単語
The dictionary contains about half a million words

It is no wonder that a man of his ability is so successful

I'm sure your efforts will result in success

かれ
彼の
意志
ちか
しょうり
勝利
He won the day by virtue of his strength of will

All the papers were taped up and kept in the safe

えい
映画
だいせいこう
大成功
おさ
収めた
That American movie was a great success

He couldn't make it in business

けん
県知事
しちがつ
7月
せんきょ
選挙
しょうり
勝利
The prefectural governor got the upper hand in the July elections

We must pay the tax

It is no wonder that a man of his ability is so successful

かれ
ちゅうさ
仲裁
まる
丸く
おさ
収めた
He intervened and settled the matter peacefully for the time being

さん
資産家
こうがく
高額
しょとくぜい
所得税
おさ
納め
A man of wealth has to pay a lot of income tax

なつ
あい
だいせいこう
大成功
おさ
収める
おも
思う
I think that a new fruit drink will go over big during the summer

ボブ
そうしょ
装飾
がく
しょうぞうが
肖像画
おさ
収めた
じょうげ
上下さかさま
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down

I guess the time of reckoning has arrived at last