Definition of 去る (さる)

去る

さる

saru

Godan-ru verb, intransitive verb
1.
to leave, to go away
2.
to pass, to elapse
3.
to be distant
Godan-ru verb, transitive verb
4.
to send away, to drive off, to divorce
auxiliary verb, Godan-ru verb
5.
to (do) completely(after a -masu stem, esp. of a suru verb)
pre-noun adjectival
6.
last ... (e.g. "last April")(only relevant for 去る)
See also:来る (antonym)
Other readings:
避る【さる】
Related Kanji
gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
evade, avoid, avert, ward off, shirk, shun
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
去る
さる
saru
去ります
さります
sarimasu
去らない
さらない
saranai
去りません
さりません
sarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
去った
さった
satta
去りました
さりました
sarimashita
去らなかった
さらなかった
saranakatta
去りませんでした
さりませんでした
sarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
去ろう
さろう
sarou
去りましょう
さりましょう
sarimashou
去るまい
さるまい
sarumai
去りますまい
さりますまい
sarimasumai
Imperative - A command or directive, do..
去れ
され
sare
去りなさい
さりなさい
sarinasai

去ってください
さってください
sattekudasai
去るな
さるな
saruna
去らないでください
さらないでください
saranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
去るだろう
さるだろう
sarudarou
去るでしょう
さるでしょう
sarudeshou
去らないだろう
さらないだろう
saranaidarou
去らないでしょう
さらないでしょう
saranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
去っただろう
さっただろう
sattadarou
去ったでしょう
さったでしょう
sattadeshou
去らなかっただろう
さらなかっただろう
saranakattadarou
去らなかったでしょう
さらなかったでしょう
saranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
去りたい
さりたい
saritai
去りたいです
さりたいです
saritaidesu
去りたくない
さりたくない
saritakunai
去りたくありません
さりたくありません
saritakuarimasen

去りたくないです
さりたくないです
saritakunaidesu
te-form
去って
さって
satte
i-form/noun base
去り
さり
sari
Conditional - If..
去ったら
さったら
sattara
去りましたら
さりましたら
sarimashitara
去らなかったら
さらなかったら
saranakattara
去りませんでしたら
さりませんでしたら
sarimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
去れば
されば
sareba
去らなければ
さらなければ
saranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
去れる
される
sareru
去れます
されます
saremasu
去れない
されない
sarenai
去れません
されません
saremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
去っている
さっている
satteiru
去っています
さっています
satteimasu
去っていない
さっていない
satteinai
去っていません
さっていません
satteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
去っていた
さっていた
satteita
去っていました
さっていました
satteimashita
去っていなかった
さっていなかった
satteinakatta
去っていませんでした
さっていませんでした
satteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
去られる
さられる
sarareru
去られます
さられます
sararemasu
去られない
さられない
sararenai
去られません
さられません
sararemasen
Causative - To let or make someone..
去らせる
さらせる
saraseru
去らせます
さらせます
sarasemasu
去らせない
さらせない
sarasenai
去らせません
さらせません
sarasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
去らせられる
さらせられる
saraserareru
去らせられます
さらせられます
saraseraremasu
去らせられない
さらせられない
saraserarenai
去らせられません
さらせられません
saraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 1-20 of 90 results)

ふゆ
はる
Winter has gone. Spring has come

かれ
あと
かのじょ
彼女
あん
不安に
かん
感じ
はじ
始めた
After he left, she started feeling uneasy

She was leaving and was walking slowly from me

ベイカー
わか
若い
おと
かくしん
確信
かのじょ
彼女
まえ
ぶん
自分
くる
ほんらい
本来の
しょ
場所
ちゅうし
駐車
わか
若い
おと
すこ
少し
くる
うご
動かす
たの
頼もう
おも
思った
Miss Baker knew that the young man would have to leave very soon, so she decided to ask him to move his car a bit, so that she could park hers in the proper place for the night before going to bed

The wild and windy night that the rain washed away

ゆき
The snow has melted away

よくじつ
翌日
かれ
The next day he went away

わた
ほん
日本
けっしん
決心
I have made up my mind to leave Japan

ろくがつ
6月
わた
私の
あね
こうこう
高校
きょうし
教師
けっこん
結婚した
My sister married a high school teacher last June

かれ
すこ
少し
まえ
He left a while ago

He will leave here tomorrow

This doesn't mean the danger has passed

Winter is gone

ふゆ
Winter has gone

As the summer has come, so it will go

He left Japan on a fine day

We were greatly relieved to find that the worst dangers were over

たいふう
台風
The typhoon is gone

かれ
われわれ
我々
とうちゃ
到着
ほん
日本
He left Japan on the same day that we arrived

かれ
えいきゅ
永久に
He left Africa forever
Show more sentence results