Definition of 単刀直入 (たんとうちょくにゅう)

たんとうちょくにゅう

単刀直入

たんとうちょくにゅう

tantouchokunyuu

na-adjective, no-adjective, noun
straight to the point, point-blank, frank, direct(yojijukugo)
Other readings:
短刀直入【たんとうちょくにゅう】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage
Related Kanji
simple, one, single, merely
sword, saber, knife
straightaway, honesty, frankness, fix, repair
enter, insert
short, brevity, fault, defect, weak point
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
単刀直入だ
たんとうちょくにゅうだ
tantouchokunyuuda
単刀直入です
たんとうちょくにゅうです
tantouchokunyuudesu
単刀直入ではない
たんとうちょくにゅうではない
tantouchokunyuudewanai

単刀直入じゃない
たんとうちょくにゅうじゃない
tantouchokunyuujanai
単刀直入ではありません
たんとうちょくにゅうではありません
tantouchokunyuudewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
単刀直入だった
たんとうちょくにゅうだった
tantouchokunyuudatta
単刀直入でした
たんとうちょくにゅうでした
tantouchokunyuudeshita
単刀直入ではなかった
たんとうちょくにゅうではなかった
tantouchokunyuudewanakatta
単刀直入ではありませんでした
たんとうちょくにゅうではありませんでした
tantouchokunyuudewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
単刀直入かろう
たんとうちょくにゅうかろう
tantouchokunyuukarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
単刀直入だろう
たんとうちょくにゅうだろう
tantouchokunyuudarou
te-form
単刀直入で
たんとうちょくにゅうで
tantouchokunyuude
Na adjective
単刀直入な
たんとうちょくにゅうな
tantouchokunyuuna
Adverb
単刀直入に
たんとうちょくにゅうに
tantouchokunyuuni
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
単刀直入であれば
たんとうちょくにゅうであれば
tantouchokunyuudeareba

単刀直入なら
たんとうちょくにゅうなら
tantouchokunyuunara
単刀直入ではなければ
たんとうちょくにゅうではなければ
tantouchokunyuudewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 5 results)

ぼく
かれ
たんとうちょくにゅう
単刀直入
たず
尋ねた
I asked him point-blank

ぼく
たんとうちょくにゅう
単刀直入
たず
尋ねた
I asked him point-blank

かれ
たんとうちょくにゅう
単刀直入
He is very direct about it

You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight

かれ
彼の
はなかた
話し方
れい
無礼
たんとうちょくにゅう
単刀直入
His manner of speaking is direct to the point of rudeness