Definition of 仏教を広める (ぶっきょうをひろめる)

ぶっきょひろ

仏教を広める

ぶっきょうをひろめる

bukkyouwohiromeru

expression, Ichidan verb
to propagate Buddhism
Related Kanji
Buddha, the dead, France
teach, faith, doctrine
wide, broad, spacious
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
仏教を広める
ぶっきょうをひろめる
bukkyouwohiromeru
仏教を広めます
ぶっきょうをひろめます
bukkyouwohiromemasu
仏教を広めない
ぶっきょうをひろめない
bukkyouwohiromenai
仏教を広めません
ぶっきょうをひろめません
bukkyouwohiromemasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
仏教を広めた
ぶっきょうをひろめた
bukkyouwohirometa
仏教を広めました
ぶっきょうをひろめました
bukkyouwohiromemashita
仏教を広めなかった
ぶっきょうをひろめなかった
bukkyouwohiromenakakta
仏教を広めませんでした
ぶっきょうをひろめませんでした
bukkyouwohiromemasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
仏教を広めよう
ぶっきょうをひろめよう
bukkyouwohiromeyou
仏教を広めましょう
ぶっきょうをひろめましょう
bukkyouwohiromemashou
仏教を広めまい
ぶっきょうをひろめまい
bukkyouwohiromemai
仏教を広めますまい
ぶっきょうをひろめますまい
bukkyouwohiromemasumai
Imperative - A command or directive, do..
仏教を広めろ
ぶっきょうをひろめろ
bukkyouwohiromero
仏教を広めなさい
ぶっきょうをひろめなさい
bukkyouwohiromenasai

仏教を広めてください
ぶっきょうをひろめてください
bukkyouwohirometekudasai
仏教を広めるな
ぶっきょうをひろめるな
bukkyouwohiromeruna
仏教を広めないでください
ぶっきょうをひろめないでください
bukkyouwohiromenaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
仏教を広めるだろう
ぶっきょうをひろめるだろう
bukkyouwohiromerudarou
仏教を広めるでしょう
ぶっきょうをひろめるでしょう
bukkyouwohiromerudeshou
仏教を広めないだろう
ぶっきょうをひろめないだろう
bukkyouwohiromenaidarou
仏教を広めないでしょう
ぶっきょうをひろめないでしょう
bukkyouwohiromenaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
仏教を広めただろう
ぶっきょうをひろめただろう
bukkyouwohirometadarou
仏教を広めたでしょう
ぶっきょうをひろめたでしょう
bukkyouwohirometadeshou
仏教を広めなかっただろう
ぶっきょうをひろめなかっただろう
bukkyouwohiromenakaktadarou
仏教を広めなかったでしょう
ぶっきょうをひろめなかったでしょう
bukkyouwohiromenakaktadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
仏教を広めたい
ぶっきょうをひろめたい
bukkyouwohirometai
仏教を広めたいです
ぶっきょうをひろめたいです
bukkyouwohirometaidesu
仏教を広めたくない
ぶっきょうをひろめたくない
bukkyouwohirometakunai
仏教を広めたくありません
ぶっきょうをひろめたくありません
bukkyouwohirometakuarimasen

仏教を広めりたくないです
ぶっきょうをひろめりたくないです
bukkyouwohiromeritakunaidesu
te-form
仏教を広めて
ぶっきょうをひろめて
bukkyouwohiromete
i-form/noun base
仏教を広め
ぶっきょうをひろめ
bukkyouwohirome
Conditional - If..
仏教を広めたら
ぶっきょうをひろめたら
bukkyouwohirometara
仏教を広めましたら
ぶっきょうをひろめましたら
bukkyouwohiromemashitara
仏教を広めなかったら
ぶっきょうをひろめなかったら
bukkyouwohiromenakaktara
仏教を広めませんでしたら
ぶっきょうをひろめませんでしたら
bukkyouwohiromemasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
仏教を広めれば
ぶっきょうをひろめれば
bukkyouwohiromereba
仏教を広めなければ
ぶっきょうをひろめなければ
bukkyouwohiromenakereba
Potential - The ability to do something, Can..
仏教を広められる
ぶっきょうをひろめられる
bukkyouwohiromerareru
仏教を広められます
ぶっきょうをひろめられます
bukkyouwohiromeraremasu
仏教を広められない
ぶっきょうをひろめられない
bukkyouwohiromerarenai
仏教を広められません
ぶっきょうをひろめられません
bukkyouwohiromeraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
仏教を広めている
ぶっきょうをひろめている
bukkyouwohirometeiru
仏教を広めています
ぶっきょうをひろめています
bukkyouwohirometeimasu
仏教を広めていない
ぶっきょうをひろめていない
bukkyouwohirometeinai
仏教を広めていません
ぶっきょうをひろめていません
bukkyouwohirometeimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
仏教を広めていた
ぶっきょうをひろめていた
bukkyouwohirometeita
仏教を広めていました
ぶっきょうをひろめていました
bukkyouwohirometeimashita
仏教を広めていなかった
ぶっきょうをひろめていなかった
bukkyouwohirometeinakakta
仏教を広めていませんでした
ぶっきょうをひろめていませんでした
bukkyouwohirometeimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
仏教を広められる
ぶっきょうをひろめられる
bukkyouwohiromerareru
仏教を広められます
ぶっきょうをひろめられます
bukkyouwohiromeraremasu
仏教を広められない
ぶっきょうをひろめられない
bukkyouwohiromerarenai
仏教を広められません
ぶっきょうをひろめられません
bukkyouwohiromeraremasen
Causative - To let or make someone..
仏教を広めさせる
ぶっきょうをひろめさせる
bukkyouwohiromesaseru
仏教を広めさせます
ぶっきょうをひろめさせます
bukkyouwohiromesasemasu
仏教を広めさせない
ぶっきょうをひろめさせない
bukkyouwohiromesasenai
仏教を広めさせません
ぶっきょうをひろめさせません
bukkyouwohiromesasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
仏教を広めさせられる
ぶっきょうをひろめさせられる
bukkyouwohiromesaserareru
仏教を広めさせられます
ぶっきょうをひろめさせられます
bukkyouwohiromesaseraremasu
仏教を広めさせられない
ぶっきょうをひろめさせられない
bukkyouwohiromesaserarenai
仏教を広めさせられません
ぶっきょうをひろめさせられません
bukkyouwohiromesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.