Definition of 人柄 (ひとがら)

ひとがら

人柄

ひとがら

hitogara

na-adjective, noun
personality, character, personal appearance, gentility
Related Kanji
person
design, pattern, build, nature, character, handle, crank, grip, knob, shaft
Conjugations
na-adjective
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
人柄だ
ひとがらだ
hitogarada
人柄です
ひとがらです
hitogaradesu
人柄ではない
ひとがらではない
hitogaradewanai

人柄じゃない
ひとがらじゃない
hitogarajanai
人柄ではありません
ひとがらではありません
hitogaradewaarimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
人柄だった
ひとがらだった
hitogaradatta
人柄でした
ひとがらでした
hitogaradeshita
人柄ではなかった
ひとがらではなかった
hitogaradewanakatta
人柄ではありませんでした
ひとがらではありませんでした
hitogaradewaarimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
人柄かろう
ひとがらかろう
hitogarakarou
Presumptive - Probably.. Maybe..
人柄だろう
ひとがらだろう
hitogaradarou
te-form
人柄で
ひとがらで
hitogarade
Na adjective
人柄な
ひとがらな
hitogarana
Adverb
人柄に
ひとがらに
hitogarani
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
人柄であれば
ひとがらであれば
hitogaradeareba

人柄なら
ひとがらなら
hitogaranara
人柄ではなければ
ひとがらではなければ
hitogaradewanakereba
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 20 results)

A man may be known by the company he keeps

わた
ひとがら
人柄
ひと
はんだん
判断
I make a point of judging a man by his personality

にんげん
人間
価値
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is

A man is known by the company he keeps

ひと
価値
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies in what he is rather than in what he has

It's not until you have met him that you really understand a man

ひと
値打ち
ざいさん
財産
ひとがら
人柄に
A man's worth lies in what he is, not in what he has

A man's worth lies not in what he has but in what he is

You do not really understand a man till you have met him

A man's worth depends on what he is, and not what he has

かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
ぼう
美貌
いっそう
一層
Her warm personality adds charm to her beauty

いま
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
10
ねん
まえ
かのじょ
彼女の
ひとがら
人柄
She is not what she used to be ten years ago

ひとがら
人柄
ざいさん
財産
じゅうよ
重要
What you are is more important than what you have

しん
真の
とみ
ざいさん
財産
ひとがら
人柄
True wealth does not consist of what we have, but in what we are

かれ
ざいさん
財産
かれ
ひとがら
人柄
わた
かれ
I love him for what he is, not what he has

かのじょ
彼女
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
She has a magnetic personality

She loves him for what he is, not for what he has

メアリー
ねえ
姉さん
みりょくてき
魅力的な
ひとがら
人柄
ぬし
持ち主
Mary has as attractive a personality as her sister

He is a frank person and easy to talk to

ひとがら
人柄
His true character is starting to show through