Definition of 上げる (あげる)
あ
上げる
あげる
ageru
Common word
Ichidan verb, transitive verb
1.
to raise, to elevate
See also:手を挙げる
2.
to do up (one's hair)
See also:髪を上げる
3.
to fly (a kite, etc.), to launch (fireworks, etc.), to surface (a submarine, etc.)
4.
to land (a boat)
5.
to deep-fry(only relevant for 揚げる)
6.
to show someone (into a room)
7.
to give(polite language, usually kana)(only relevant for 上げる)
8.
to send someone (away)
9.
to enrol (one's child in school), to enroll
10.
to increase (price, quality, status, etc.), to develop (talent, skill), to improve
11.
to make (a loud sound), to raise (one's voice)
See also:声を上げる
12.
to earn (something desirable)
13.
to praise
14.
to give (an example, etc.), to cite(usu. 挙げる)
15.
to summon up (all of one's energy, etc.)(usu. 挙げる)
16.
to arrest(only relevant for 挙げる)
17.
to nominate(only relevant for 挙げる)
18.
to summon (for geishas, etc.)(usually kana)(only relevant for 揚げる)
19.
to offer up (incense, a prayer, etc.) to the gods (or Buddha, etc.)(only relevant for 上げる)
20.
to bear (a child)
21.
to conduct (a ceremony, esp. a wedding)(usu. 挙げる)
Ichidan verb, intransitive verb
22.
(of the tide) to come in
Ichidan verb, intransitive verb, transitive verb
23.
to vomit
auxiliary verb, Ichidan verb
24.
to do for (the sake of someone else)(usually kana, polite language)(after the -te form of a verb)
25.
26.
to humbly do ...(humble language)(after the -masu stem of a humble verb to increase the level of humility)
See also:申し上げる
Other readings:
挙げる【あげる】
、揚げる【あげる】
Related Kanji
上 | above, up |
挙 | raise, plan, project, behavior, actions |
揚 | raise, elevate, hoist, praise, extol, fry in deep fat |
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
上げる
あげる
ageru
上げます
あげます
agemasu
上げない
あげない
agenai
上げません
あげません
agemasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
上げた
あげた
ageta
上げました
あげました
agemashita
上げなかった
あげなかった
agenakatta
上げませんでした
あげませんでした
agemasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
上げよう
あげよう
ageyou
上げましょう
あげましょう
agemashou
上げまい
あげまい
agemai
上げますまい
あげますまい
agemasumai
Imperative
- A command or directive, do..
上げろ
あげろ
agero
上げなさい
あげなさい
agenasai
上げてください
あげてください
agetekudasai
上げるな
あげるな
ageruna
上げないでください
あげないでください
agenaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
上げるだろう
あげるだろう
agerudarou
上げるでしょう
あげるでしょう
agerudeshou
上げないだろう
あげないだろう
agenaidarou
上げないでしょう
あげないでしょう
agenaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
上げただろう
あげただろう
agetadarou
上げたでしょう
あげたでしょう
agetadeshou
上げなかっただろう
あげなかっただろう
agenakattadarou
上げなかったでしょう
あげなかったでしょう
agenakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
上げたい
あげたい
agetai
上げたいです
あげたいです
agetaidesu
上げたくない
あげたくない
agetakunai
上げたくありません
あげたくありません
agetakuarimasen
上げりたくないです
あげりたくないです
ageritakunaidesu
te-form
上げて
あげて
agete
i-form/noun base
上げ
あげ
age
Conditional
- If..
上げたら
あげたら
agetara
上げましたら
あげましたら
agemashitara
上げなかったら
あげなかったら
agenakattara
上げませんでしたら
あげませんでしたら
agemasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
上げれば
あげれば
agereba
上げなければ
あげなければ
agenakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
上げられる
あげられる
agerareru
上げられます
あげられます
ageraremasu
上げられない
あげられない
agerarenai
上げられません
あげられません
ageraremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
上げている
あげている
ageteiru
上げています
あげています
ageteimasu
上げていない
あげていない
ageteinai
上げていません
あげていません
ageteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
上げていた
あげていた
ageteita
上げていました
あげていました
ageteimashita
上げていなかった
あげていなかった
ageteinakatta
上げていませんでした
あげていませんでした
ageteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
上げられる
あげられる
agerareru
上げられます
あげられます
ageraremasu
上げられない
あげられない
agerarenai
上げられません
あげられません
ageraremasen
Causative
- To let or make someone..
上げさせる
あげさせる
agesaseru
上げさせます
あげさせます
agesasemasu
上げさせない
あげさせない
agesasenai
上げさせません
あげさせません
agesasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
上げさせられる
あげさせられる
agesaserareru
上げさせられます
あげさせられます
agesaseraremasu
上げさせられない
あげさせられない
agesaserarenai
上げさせられません
あげさせられません
agesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.