Definition of アプローチ

アプローチ

apuroochi

noun, auxillary suru verb
1.
approach
2.
approach shot(abbreviation)
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
アプローチ
apuroochi
します
アプローチします
apuroochishimasu
しない
アプローチしない
apuroochishinai
しません
アプローチしません
apuroochishimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
した
アプローチした
apuroochishita
しました
アプローチしました
apuroochishimashita
しなかった
アプローチしなかった
apuroochishinakatta
しませんでした
アプローチしませんでした
apuroochishimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
しよう
アプローチしよう
apuroochishiyou
しましょう
アプローチしましょう
apuroochishimashou
するまい
アプローチするまい
apuroochisurumai
しますまい
アプローチしますまい
apuroochishimasumai
Imperative - A command or directive, do..
しろ
アプローチしろ
apuroochishiro
しなさい
アプローチしなさい
apuroochishinasai

してください
アプローチしてください
apuroochishitekudasai
アプローチな
apuroochina
しないでください
アプローチしないでください
apuroochishinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
するだろう
アプローチするだろう
apuroochisurudarou
するでしょう
アプローチするでしょう
apuroochisurudeshou
しないだろう
アプローチしないだろう
apuroochishinaidarou
しないでしょう
アプローチしないでしょう
apuroochishinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
しただろう
アプローチしただろう
apuroochishitadarou
したでしょう
アプローチしたでしょう
apuroochishitadeshou
しなかっただろう
アプローチしなかっただろう
apuroochishinakattadarou
しなかったでしょう
アプローチしなかったでしょう
apuroochishinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
したい
アプローチしたい
apuroochishitai
したいです
アプローチしたいです
apuroochishitaidesu
したくない
アプローチしたくない
apuroochishitakunai
したくありません
アプローチしたくありません
apuroochishitakuarimasen

りたくないです
アプローチりたくないです
apuroochiritakunaidesu
te-form
して
アプローチして
apuroochishite
i-form/noun base
アプローチし
apuroochishi
Conditional - If..
したら
アプローチしたら
apuroochishitara
しましたら
アプローチしましたら
apuroochishimashitara
しなかったら
アプローチしなかったら
apuroochishinakattara
しませんでしたら
アプローチしませんでしたら
apuroochishimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
すれば
アプローチすれば
apuroochisureba
しなければ
アプローチしなければ
apuroochishinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
できる
アプローチできる
apuroochidekiru
できます
アプローチできます
apuroochidekimasu
できない
アプローチできない
apuroochidekinai
できません
アプローチできません
apuroochidekimasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
している
アプローチしている
apuroochishiteiru
しています
アプローチしています
apuroochishiteimasu
していない
アプローチしていない
apuroochishiteinai
していません
アプローチしていません
apuroochishiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
していた
アプローチしていた
apuroochishiteita
していました
アプローチしていました
apuroochishiteimashita
していなかった
アプローチしていなかった
apuroochishiteinakatta
していませんでした
アプローチしていませんでした
apuroochishiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
される
アプローチされる
apuroochisareru
されます
アプローチされます
apuroochisaremasu
されない
アプローチされない
apuroochisarenai
されません
アプローチされません
apuroochisaremasen
Causative - To let or make someone..
させる
アプローチさせる
apuroochisaseru
させます
アプローチさせます
apuroochisasemasu
させない
アプローチさせない
apuroochisasenai
させません
アプローチさせません
apuroochisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
させられる
アプローチさせられる
apuroochisaserareru
させられます
アプローチさせられます
apuroochisaseraremasu
させられない
アプローチさせられない
apuroochisaserarenai
させられません
アプローチさせられません
apuroochisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.
Example sentences(showing 8 results)

The approach employed in this analysis was as follows

The approaches used in those two designs are exactly alike

These diagrams demonstrate different possible approaches to job seeking

From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach

That's a good approach

Again, we can see this approach as deriving from Matthew Arnold's idea that everywhere there is connection

Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration

There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches