Your search matched 1092 words.
Search Terms: *御*

Dictionary results(showing 11-110 of 1092 results)


noun
belly, abdomen, stomach(polite language)
Other readings:
御腹【おなか】
お中【おなか】
御中【おなか】

noun
1.
older brother, elder brother(honorific language)
See also:兄さん
2.
young man, buddy, fella, laddie(vocative)
See also:兄さん
Other readings:
御兄さん【おにいさん】

noun
1.
older sister, elder sister(honorific language)(usu. お姉さん)
See also:姉さん
2.
young lady(vocative)
See also:姉さん
3.
miss(referring to a waitress, etc.; usu. お姐さん)
See also:姉さん
4.
ma'am(used by geisha to refer to their superiors; usu. お姐さん)
See also:姉さん
5.
older girl
Other readings:
お姐さん【おねえさん】
御姉さん【おねえさん】
御姐さん【おねえさん】

noun
1.
grandmother(usually kana)(usu. お祖母さん)
See also:祖母さん
2.
old woman, female senior citizen(usually kana)(usu. お婆さん)
See also:婆さん
Other readings:
おばあさん《お婆さん》
おばあさん《御祖母さん》
おばあさん《御婆さん》
おばーさん

noun
bento, Japanese box lunch
See also:弁当
Other readings:
御弁当【おべんとう】

noun
dinner, evening meal
Other readings:
晩ご飯【ばんごはん】
晩ごはん【ばんごはん】

noun
lunch, midday meal
Other readings:
昼ごはん【ひるごはん】
昼御飯【ひるごはん】

noun
1.
knowing(honorific language)
See also:存じ
2.
(an) acquaintance
Other readings:
ご存知【ごぞんじ】[1]
御存じ【ごぞんじ】
御存知【ごぞんじ】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
1.
(another's) daughter(polite language)
See also:お嬢様
2.
young lady
Other readings:
御嬢さん【おじょうさん】

noun
1.
thanks, gratitude(polite language)
2.
manners, etiquette(polite language)
3.
bow(polite language)
4.
reward, gift(polite language)
5.
ceremony, ritual(polite language)
Other readings:
御礼【おれい】
御礼【おんれい】

noun, auxillary suru verb
1.
congratulation, congratulations, celebration, festival(honorific language)
See also:祝い
noun
2.
congratulatory gift, present
See also:祝い
Other readings:
御祝い【おいわい】
お祝【おいわい】
御祝【おいわい】

noun
1.
your house, your home, your family(honorific language)
2.
your husband(honorific language)
3.
your organization(honorific language)
pronoun
4.
you(honorific language)(referring to someone of equal status with whom one is not especially close)
Other readings:
御宅【おたく】

noun
change (for a purchase)(polite language)
See also:釣り
Other readings:
御釣り【おつり】
御釣【おつり】

noun
1.
local specialty or souvenir bought as a gift while travelling(polite language)
See also:土産
2.
present brought by a visitor(polite language)
3.
something unpleasant that one is given (e.g. an illness while on vacation), unwelcome gift, disservice(polite language)
Other readings:
お土産【おみあげ】[1]
御土産【おみやげ】
御土産【おみあげ】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kana usage

noun
your husband, her husband(honorific language)
See also:主人
Other readings:
御主人【ごしゅじん】

noun
1.
feast, treating (someone)(polite language)
See also:馳走
auxillary suru verb
2.
to treat (someone, e.g. to a meal)
Other readings:
御馳走【ごちそう】

らん
goranninaru
expression, Godan-ru verb
1.
to see, to look, to watch(honorific language)
See also:見る
2.
to try to(after the -te form of a verb)
Other readings:
御覧になる【ごらんになる】
ご覧に成る【ごらんになる】
御覧に成る【ごらんになる】

noun, no-adjective
1.
friend, ally, supporter
See also: (antonym)
noun, auxillary suru verb
2.
taking sides with, supporting, standing by, backing up
Other readings:
身方【みかた】[1]
御方【みかた】[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

pronoun
1.
you(familiar language, male term)(formerly honorific, now oft. derog. term referring to an equal or inferior)
2.
presence (of a god, nobleman, etc.)(only relevant for おまえ)
Other readings:
お前【おまい】
お前【おめー】
お前【おめえ】
御前【おまえ】
御前【おまい】
御前【おめー】
御前【おめえ】

prefix
honorific/polite/humble prefix(honorific language, polite language, humble language, usually kana)(usu. before a term with a kun-yomi reading; おん is more formal)
See also:御 (ご)
Other readings:
おん《御》

noun, auxillary suru verb
1.
chattering, talk, idle talk, chat, chitchat, gossip(usually kana)
See also:しゃべる
na-adjective, noun
2.
chatty, talkative, chatterbox, blabbermouth(usually kana)
Other readings:
おしゃべり《御喋り》

omedetou
interjection
congratulations!, well done!, best wishes!, all the best!(usually kana)
Other readings:
おめでとう《御目出度う》[1]
おめでとう《お芽出度う》[1]
おめでとう《御芽出度う》[1]
Notes:
  1. ateji (phonetic) reading

noun
1.
lunch(polite language)
See also:昼 (ひる)
2.
noon, midday(polite language)
See also:昼 (ひる)
3.
daytime(polite language)
See also:昼 (ひる)
4.
waking up, getting up, rising(honorific language)
Other readings:
御昼【おひる】

expression, na-adjective
thank you for your hard work, I appreciate your efforts(polite language)(usu. to one's subordinate)
See also:お疲れ様
Other readings:
ご苦労さま【ごくろうさま】
御苦労様【ごくろうさま】
御苦労さま【ごくろうさま】

noun, auxillary suru verb
visit (to a shrine, grave, etc.), worship
Other readings:
御参り【おまいり】

noun, auxillary suru verb
bow, bowing(polite language)
See also:辞儀
Other readings:
御辞儀【おじぎ】

expression
(I'm fine) thank you, thanks to you, fortunately, under the gods' shadow(polite language, usually kana)
Other readings:
おかげさまで《お蔭様で》
おかげさまで《お陰さまで》
おかげさまで《御陰様で》
おかげさまで《御蔭様で》

na-adjective, no-adjective
1.
smartly dressed, stylish, fashion-conscious(usually kana)
noun
2.
someone smartly dressed(usually kana)
auxillary suru verb
3.
to dress up, to be fashionable(usually kana)
Other readings:
おしゃれ《御洒落》
オシャレ

interjection
1.
thank you (for the meal), that was a delicious meal(usually kana)
2.
thank you (for displaying lovey-dovey behaviour)(usually kana, humerous)
Other readings:
ごちそうさま《ご馳走さま》
ごちそうさま《御馳走様》

noun, auxillary suru verb
not writing or contacting for a while, neglecting (failing) to write (call, visit, etc.), long silence
See also:無沙汰
Other readings:
御無沙汰【ごぶさた】
ご不沙汰【ごぶさた】
御不沙汰【ごぶさた】

noun
1.
return(honorific language)
interjection
2.
welcome home(abbreviation)
Other readings:
御帰り【おかえり】

noun, auxillary suru verb
1.
another helping, second helping, seconds, refill
interjection
2.
command to have dog place its second paw in one's hand(usually kana)
Other readings:
お替り【おかわり】
お替わり【おかわり】
御代わり【おかわり】
お代り【おかわり】
御代り【おかわり】

つだ
otetsudaisan
noun
maid
Other readings:
御手伝いさん【おてつだいさん】

interjection
good morning(usually kana, abbreviation)(from お早く; may be used colloquially at any time of day)
Other readings:
おはよう《御早う》

noun
1.
holiday, day off, absence(polite language)
2.
sleep, rest(honorific language)
expression
3.
Good night(abbreviation, usually kana)
Other readings:
御休み【おやすみ】

noun
1.
between-meal snack(usually kana)
2.
mid-afternoon (around 3 o'clock) snack, afternoon refreshment, afternoon tea
See also:八つ時
Other readings:
おやつ《お八》
おやつ《御八つ》

noun (suffix)
and Company, Messrs, for the attention of ...

interjection
1.
your pardon, sorry, no thanks(usually kana)
noun
2.
not wanting, objecting to, being fed up with, wishing to avoid(usually kana)(usu. 〜はごめんだ)
3.
permission, leave, dismissal, discharge(usually kana)
Other readings:
ごめん《ご免》

expression
1.
may I come in?(usually kana)
2.
please forgive me, I'm sorry(polite language, usually kana)
Other readings:
ごめんください《御免下さい》
ごめんください《ご免下さい》
ごめんください《御免ください》

interjection
1.
(please) try to(abbreviation, usually kana)(after the -te form of a verb)
2.
(please) look(abbreviation, usually kana)
noun
3.
seeing, looking, watching(honorific language)
Other readings:
ごらん《御覧》

expression
please(humble language)
Other readings:
御願いします【おねがいします】

noun
1.
side dish, okazu, side dish (meat, fish, pickles, etc.) accompanying the rice in a typical Japanese meal(usually kana)
2.
fill, fill-in (drumming)(usually kana, colloquialism, music term)(only relevant for おかず and オカズ)
3.
material for assisting arousal during masturbation(usually kana, slang)(only relevant for おかず and オカズ)
Other readings:
おかず《御菜》
おかず《御数》
おかず《お数》
おさい《お菜》
おさい《御菜》
オカズ

noun
(giving) birth, childbirth, delivery, confinement(polite language)
See also:産 (さん)
Other readings:
御産【おさん】

noun
being done for, giving up, being in a hopeless situation, not knowing what to do, being brought to one's knees, throwing up (one's) hands
Other readings:
お手あげ【おてあげ】
御手上げ【おてあげ】

noun
flattery, compliment
See also:世辞
Other readings:
お世辞【おせいじ】
御世辞【おせじ】
御世辞【おせいじ】

noun, auxillary suru verb
1.
freebie (e.g. with a purchase), something additional, bonus, an extra(usually kana)
2.
price reduction, discount(usually kana)
3.
exaggeration(usually kana)
Other readings:
おまけ《御負け》

prefix
1.
honorific/polite/humble prefix(honorific language, polite language, humble language, usually kana)(usu. before a term with an on-yomi reading)
See also:御 (お)
suffix
2.
honorific suffix(honorific language)(after a noun indicating a person)

noun
1.
errand, mission, going as envoy(polite language)
2.
messenger, bearer, errand boy, errand girl(polite language)
3.
familiar spirit(polite language, honorific language)
Other readings:
御使い【おつかい】
お遣い【おつかい】
御遣い【おつかい】
お使【おつかい】[1]
御使【おつかい】[1]
Notes:
  1. irregular okurigana usage

gozaimasu
expression
to be, to exist(polite language, usually kana)
See also:御座る
Other readings:
ございます《ご座います》

noun
diaper, nappy, napkin(usually kana)
Other readings:
おむつ《御襁褓》
オムツ

noun, auxillary suru verb, no-adjective
defense, defence, safeguard, protection
Other readings:
防禦【ぼうぎょ】

noun, auxillary suru verb
1.
control (of a machine, device, etc.)
2.
control (over an opponent, one's emotions, etc.), governing, management, suppression, keeping in check
Other readings:
制禦【せいぎょ】
制馭【せいぎょ】

noun
1.
emperor (of Japan), mikado
2.
(the gates of an) imperial residence(honorific language)(only relevant for 御門)
Other readings:
御門【みかど】
御門【ごもん】

noun
1.
one's favourite party trick (favorite), one's specialty, one's forte
2.
No. 18, eighteenth(only relevant for じゅうはちばん)
3.
repertoire of 18 kabuki plays(abbreviation)(only relevant for じゅうはちばん)
Other readings:
十八番【じゅうはちばん】
御箱【おはこ】

noun
1.
imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace), imperial residence, residence of a shogun, minister, etc.
2.
emperor, ex-emperor, empress, imperial prince, shogun, minister(honorific language)
Other readings:
ご所【ごしょ】

noun
1.
maid, helper
noun, auxillary suru verb
2.
help, assistance
Other readings:
御手伝い【おてつだい】

noun, auxillary suru verb
1.
return gift, return favour (favor)
2.
revenge
3.
change (in a cash transaction)
Other readings:
御返し【おかえし】

no-adjective
busy (phone)(polite language)
See also:話中
Other readings:
お話中【おはなしちゅう】
御話し中【おはなしちゅう】
御話中【おはなしちゅう】

noun
New Year's gift (usu. money given to a child by relatives and visitors)
See also:年玉
Other readings:
御年玉【おとしだま】

noun
1.
goblin, monster, demon
2.
ghost, apparition
3.
something that's unusually large
Other readings:
御化け【おばけ】

noun
charm, amulet
Other readings:
御守り【おまもり】
お守【おまもり】
御守【おまもり】

noun
imperial decree, imperial edict
Other readings:
【しょう】
【みことのり】
【ちょく】
御言宣【みことのり】

noun
1.
portable shrine (carried in festivals)(esp. 神輿)
See also:お神輿
2.
palanquin(honorific language)(only relevant for みこし)(esp. 御輿)
See also:輿
3.
buttocks, lower back, waist, hips(usually kana)(only relevant for みこし)(esp. sitting down, getting up, etc.)
Other readings:
神輿【みこし】
神輿【しんよ】
神輿【じんよ】
神興【みこし】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

ょう
osechiryouri
noun
food served during the New Year's Holidays
Other readings:
お節料理【おせちりょうり】
御節料理【おせちりょうり】

しゃ
oishasan
noun
doctor(polite language)
Other readings:
御医者さん【おいしゃさん】

interjection
welcome home
Other readings:
御帰りなさい【おかえりなさい】

expression, no-adjective
1.
favorite, favourite, pet (e.g. teacher's pet)
See also:気に入り
expression
2.
bookmark (in web browser)
Other readings:
御気に入り【おきにいり】

noun
wet towel (supplied at table), hot, moistened hand towel(usually kana)
Other readings:
おしぼり《御絞り》

noun
1.
the end, closing, being done for(usually kana, polite language)
See also:仕舞い
interjection
2.
that's it, that's enough, that's all(usually kana)
Other readings:
おしまい《お終い》
おしまい《御仕舞い》
おしまい《御終い》
おしまい《お仕舞》
おしまい《御仕舞》

noun
1.
year-end gift
See also:歳暮,  お中元
2.
end of the year, year end
Other readings:
御歳暮【おせいぼ】

na-adjective, noun
1.
meddling, meddlesomeness, nosiness, interference, officiousness(usually kana)
See also:節介
noun
2.
meddler, buttinsky, busybody(usually kana)
Other readings:
おせっかい《御節介》

noun
mid-year gift, summer gift
See also:中元
Other readings:
御中元【おちゅうげん】

noun
1.
brow, forehead(usually kana)
See also:凸 (でこ)
2.
prominent forehead, beetle brow(usually kana)
3.
not catching anything (in fishing)(usually kana, colloquialism)
Other readings:
おでこ《御凸》

noun
onigiri, rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori)(usually kana, polite language)
Other readings:
おにぎり《御握り》

noun
one's mother(colloquialism, usually kana)
Other readings:
おふくろ《御袋》
おふくろ《お母》[1]
オフクロ
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun
1.
Buddhist priest, monk(familiar language, honorific language)
See also:坊さん
2.
son (of others)(familiar language, honorific language)
Other readings:
御坊さん【おぼうさん】

noun
1.
portable shrine (carried in festivals)(polite language)
See also:御輿
2.
buttocks, lower back, waist, hips(usually kana)
See also:腰 (こし)
Other readings:
お御輿【おみこし】
御神輿【おみこし】
お神興【おみこし】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression
good night(usually kana)
Other readings:
おやすみなさい《御休みなさい》

expression
thank you(polite language, usually kana)
Other readings:
ありがとうございます《有り難うございます》
ありがとうございます《有難う御座います》
ありがとうございます《有り難う御座います》

noun
1.
your home, your family, their home, their family(honorific language, usually kana)
See also:お宅
2.
(my) home(polite language, usually kana)
Other readings:
おうち《御家》
おうち《御内》
おうち《お内》

noun, no-adjective
bargain, good buy, budget
Other readings:
お買得【おかいどく】
御買い得【おかいどく】
御買得【おかいどく】
お買い徳【おかいどく】[1]
お買徳【おかいどく】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression
thanks to ..., owing to ..., because of ...(usually kana)
Other readings:
おかげで《お蔭で》
おかげで《御蔭で》
おかげで《御陰で》

noun
1.
guest, visitor(honorific language)
2.
customer, client, shopper, spectator, audience, tourist, sightseer, passenger(honorific language)
Other readings:
お客さま【おきゃくさま】
御客様【おきゃくさま】
御客さま【おきゃくさま】

noun
1.
(someone else's) child(polite language, honorific language)
2.
child, kid
Other readings:
お子さま【おこさま】
御子様【おこさま】
御子さま【おこさま】

noun
(your) time(polite language)(usu. in a request)
See also:時間
Other readings:
御時間【おじかん】

noun
food served during the New Year's Holidays(abbreviation, usually kana)
See also:お節料理
Other readings:
おせち《御節》

adverb
mutually, with each other, reciprocally, together, both(polite language)
See also:互いに
Other readings:
御互いに【おたがいに】

expression
1.
thank you, many thanks, much appreciated
2.
that's enough for today
Other readings:
お疲れさま【おつかれさま】
御疲れ様【おつかれさま】

noun
trouble, bother(honorific language)
Other readings:
お手数【おてかず】
御手数【おてすう】
御手数【おてかず】

すう
otesuudesuga
expression
sorry to bother you, but ...
Other readings:
御手数ですが【おてすうですが】

noun
oden, dish of various ingredients, e.g. egg, daikon, potato, chikuwa, konnyaku, etc. stewed in soy-flavored dashi(usually kana, food term)
Other readings:
おでん《お田》

no-adjective, noun
familiar, well-known, regular (e.g. customer), old stand-by(polite language, usually kana)
See also:馴染み
Other readings:
おなじみ《御馴染み》
おなじみ《お馴み》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

noun, auxillary suru verb
1.
request, favour (to ask), wish(polite language)
See also:願い
interjection
2.
please
Other readings:
御願い【おねがい】

expression
please(humble language)
Other readings:
お願い致します【おねがいいたします】
御願い致します【おねがいいたします】
御願いいたします【おねがいいたします】

noun
1.
granny, grandma, gran(familiar language, usually kana)
2.
old lady, old woman(familiar language, usually kana)
Other readings:
おばあちゃん《お祖母ちゃん》
おばあちゃん《御祖母ちゃん》
おばあちゃん《御婆ちゃん》

noun
story, tale
Other readings:
お話し【おはなし】
御話【おはなし】
御話し【おはなし】

ひさ
ohisashiburi
expression
it's been a long time, long time no see
Other readings:
お久し振り【おひさしぶり】
御久しぶり【おひさしぶり】
御久し振り【おひさしぶり】

noun
1.
one person, one customer(honorific language)
2.
unmarried and childless older woman(colloquialism)
See also:負け犬
Other readings:
お一人さま【おひとりさま】
御一人様【おひとりさま】
Show more dictionary results