Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 5411-5510 of 7129 results)


かれ
こうてん
交差点
ていしんごう
停止信号
たいこう
対向
くる
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car

Seen from a distance, it looks like a man

It's worth going to Bali because you can see the amazing sunset

When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words

I saw you with a tall boy

しろ
とう
まち
ぜんけい
全景
わた
見渡せる
This castle tower commands a panoramic view of the whole city

ちょめい
著名な
しんがくしゃ
心理学者
見た目
わた
私の
The prominent psychologist resembles my uncle in appearance

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other

ぞく
家族
せいかつ
生活
へん
変化
りょうし
両親
ども
子供
せっ
接し
かた
Another change in family life is the attitude of parents toward children

As long as I'm going to be in London, I ought to see a play or two

わた
かれ
部屋
I saw him go out of the room just now

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ども
子供
かお
She looked her child in the face

All of us stared at her; she had changed so much

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator

かのじょ
彼女
おっ
見張る
りつたんてい
私立探偵
やと
雇った
She employed a private detective to keep a watch on her husband

エドワード
キャシー
ほん
本気
たず
尋ねた
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said

Try these shoes on and see if they fit you

I studied his face for signs of weariness

"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way

I can't look at this photo without feeling very sad

Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers

Before buying shoes, you should try them on

かのじょ
彼女
がみ
手紙
かれ
なん
何だか
むなさわ
胸騒ぎ
When he saw her letter, he felt somewhat uneasy

かれ
はし
ゆうがみぞう
自由の女神像
He leaned against the pillar and gazed at the Statue of Liberty

He took the car on trial

くる
たか
たいきゅうせ
耐久性
とく
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run

かれ
としわり
年の割に
わか
若く
だいがくせい
大学生
つうよう
通用
He looks so young for his age that he passes for a college student

しょうし
少子化
じんこう
人口
ろうれい
老齢
ぎょうむ
業務
ないよう
内容
おおはば
大幅に
へんこう
変更
かいしゃ
会社
せんけんめい
先見の明
It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society

わた
私たち
みみいた
耳の痛い
しんじつ
「真実」
えい
映画
ちきゅう
地球
危機
あら
改めて
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth

I would like to try this dress on

She froze at the sight of the big spider

もんだい
問題
じょういんぎいん
上院議員
けん
意見
The issue divided the senators

As I see it, that is the best way

To tell the truth, I hate the very sight of him

かれ
彼ら
かれ
だいがく
大学
しゃ
They looked on him as a great scholar

そら
かわ
きょだい
巨大な
へび
Seen from the sky, the river looked like a huge snake

I've never seen this sort of bird

ブースカ
だい
大好き
水田
ぐうぜん
偶然
はい
入った
みせ
ブースカ
さっそく
早速
Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot

Well, at this point, it's standing room only

A policeman was watching it, with his arms crossed

The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like ours

おお
大きな
ふるしんぶん
古新聞
しょうね
少年
はっけん
発見
The boy found the big box contained nothing but old newspapers

The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath

かれ
彼ら
かれ
けんしゃ
権威者
They looked on him as an authority

かれ
ため
試しに
みじ
短い
ものがた
物語
He tried writing a short story

I have no idea how much it costs

ひとたち
人たち
きゅうか
休暇
留守
あい
とな
隣の
ひとたち
人たち
いぬ
めんどう
面倒をみて
While they were away on holiday, their neighbours looked after the dog

He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own

こん
既婚
じょせい
女性
いえ
おっ
ども
子供たち
めんどう
面倒を見る
かのじょ
彼女
She knew what it was like for married women to look after houses, husbands and children

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat

The end of the task is not yet in mind

She may well be said to think of everything in terms of money

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude

ぶん
自分
なにさま
何様
ひと
ふう
風に
Who do you think you are, to look at me like this

Viewed from a distance, the island looked like a cloud

He tried solving the problem

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

よこ
ぜん
前歯
出っ歯
じょうた
状態
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding

As soon as the child saw his mother, he stopped crying

しょうすうみんぞ
少数民族
へんけん
偏見
ひんこん
貧困
よくあつ
抑圧
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression

さんせい
賛成
さん
たい
いち
、ハルカ
はんたいけん
反対意見
きゃっか
却下
I'm also in favour so it's three to one. And thus your objection is overruled

We had not gone far before we saw the road blocked by a truck

She was always staring at me for the time being

Carol often watches horror movies

Look at those black clouds

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for

I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated

I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again

おお
多く
「アイ・ラブ・ルーシー」
さいほうそう
再放送
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show

The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general

It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been

かな
必ず
はは
亡き母
おも
思い出す
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother

かれ
かのじょ
彼女の
He stared at her hand for a moment

There's a checkpoint at the border where they look in your trunk

I like to have a full-length mirror in my bedroom

はや
早く
げんいん
原因
なお
治して
谷崎
しゅにん
主任
たい
期待
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations

It is very important to tell the necessary from the unnecessary

Never have I seen a more beautiful sight than this

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

もっ
最も
ひく
低い
みつもりかく
見積価格
てい
提示
かい
理解
Please note that we have quoted the lowest possible price

かのじょ
彼女
かれ
彼の
あね
じつ
実は
ははおや
母親
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother

I saw a jumbo jet take off

And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem

わた
かど
かれ
すが
姿
I caught a glimpse of him as he turned the corner

When I see typos I lose interest in answering

I have seen that film long ago

To my dismay, he was caught cheating in the examination

He was never to see his homeland again

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

かれ
彼の
けん
意見
どうりょ
同僚
あい
きょうめ
共鳴
His opinion does not arouse any echo in his colleagues

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

とつぜん
突然
はた
はし
走って
よこ
横切って
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field

ふた
二人
んぐ
テレビ番組
いっしゅうか
一週間
いじょう
以上
なかたが
仲たがい
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week

He was never to see his native land again

せいじつ
誠実
へんけん
偏見
りょぶか
思慮深い
ひと
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful

It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again

こう
飛行機
ちい
小さな
きゅうりょう
丘陵
ひら
平地
Small hills look flat from an airplane

かのじょ
彼女
うた
疑わし
わた
She regarded me suspiciously

I am looking forward to seeing the film with her

He said he would win and he did, too
Show more sentence results