Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 5111-5210 of 7129 results)


くら
比べて
われわれ
我々
きんがんてき
近視眼的
Compared with the English, we are too near-sighted

He looked so funny that I couldn't help laughing

We are watching a class at the Paris Opera

They could not help shuddering when they found a dead body in the wood

ひとびと
人々
にん
他人
へんけん
偏見
People tend to look at others with bias

たいせん
対戦
あい
相手
あま
甘く見る
Don't underestimate your opponent

Such a lifestyle appears rather uninteresting to Americans

I assume you're willing to take the risk

When you watch television or listen to the radio, the music which you hear is often African in origin

ジョンテル
しゃ
はつばい
発売
はちがつ
8月
えん
延期
見込み
John Tel is expected to delay the release of its chip set until August

Good show

You must learn to see life as it is

かれ
こっきょ
国境
けいへい
警備兵
すが
姿
He ran for his life at the sight of the border guard

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two

Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train

わた
私たち
わりびき
割引
りつ
けんいっ
意見が一致した
We have agreed on the rate of discount

Television viewers see only what the camera shows

I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch

せい
政治
おもしろ
面白い
とく
特に
だいとうりょうせんき
大統領選挙
とき
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election

かのじょ
彼女
かおあか
顔を赤らめた
She blushed seeing it

Mary always has to put her two cents worth in

I caught sight of a parade on my way home

I never thought it'd be this hard to create an iPad app

Try to see things as they really are

Try to see things as they are

わた
きみ
君の
けん
意見
さんせい
賛成
To tell the truth, I don't agree with you

To appreciate her beauty, you have only to look at her

スティーブ
Steve looked very happy

たか
背の高い
おと
じゅ
ぐち
戸口
しゅんか
瞬間
かのじょ
彼女
おも
思わず
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away

The other animals of the forest came to watch the wedding dance, and they, too, danced all night in the moonlight

The dog's hair bristled when it saw the lion

かれ
せいこう
不成功
しょうだ
商談
けん
意見を述べた
He commented on his unsuccessful business negotiation

Not seeing anything in the dark, we couldn't move

And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics

She might look more attractive with a little make-up

He took the car on trial, but didn't like it so he took it back

じんしゅてき
人種的
へんけん
偏見
ひと
じつ
事実
てい
否定
There is no denying the fact that no one is free from racial prejudice

こくみん
国民
ぜいせい
税制
The people did not reach consensus on taxation

かれ
わた
私の
うで
わた
私の
He took me by the arm and looked me in the eye

そら
あお
仰ぎ見る
Look up to the skies

I was too embarrassed to look her in the eye

I have no idea what the weather will be like tomorrow

なに
何か
あた
新しい
かん
考え
かれ
ぜん
前後
みさかい
見境
じっこう
実行
けいこう
傾向
He's given to going overboard every time he gets a new idea

I don't feel like watching TV tonight

かのじょ
彼女
ほんだな
本棚
すうさつ
数冊
ほん
かれ
She showed him several books that were on the shelf

I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles

わた
私たち
けん
意見
おお
大きく
ちが
違う
There is a gulf between our opinions

おと
男の子
いもうと
Boys tend to look down on their younger sisters

The reasons for this neglect are not hard to discover

Never have I seen such a cute puppy as this

No one wants to listen to my opinions

She killed time going around the shops

りょうし
良書
あくしょ
悪書
かな
必ずしも
よう
容易
It isn't always easy to know a good book from a bad one

I think you made up that story about the accident

Look at the tall pretty girl standing there

I was frightened by the sight

I got a horrible shock when I saw the car accident

なが
長い目で見る
わた
私達
かい
機械
たくさん
沢山
かね
お金
せつやく
節約
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine

おと
男の子
ぶん
自分
いもうと
くだ
見下し
Boys tend to look down on their younger sisters

It looks like your hard disk is fragmented

The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him

Please show me your stamp album

Have you ever heard her sing on the stage

Follow the example of your sister

わた
私たち
げんだいげき
現代劇
げきじょ
劇場
I went to the theater to see a modern drama

If the vase is not found, John may be accused of stealing it

I came down from the back to get a better look at the board

I don't like this tie. Show me a better one

われわれ
我々
えい
映画
あと
その後
いっしょ
一緒に
しょくじ
食事
We saw the film and had dinner together

That idea seems good but it needs to be tried out

One man was seen digging with his bare hands

"Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ...

She came round to watching TV

かのじょ
彼女
とつぜん
突然
げんかん
玄関
すが
姿を見せた
われわれ
我々
Her sudden appearance in the doorway surprised us

わた
かれ
かお
顔見知り
じっさい
実際に
かれ
はな
話した
I know him by sight, but I have never actually spoken to him

Don't look down on the poor

How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon

Children found Christmas presents hidden under the bed

I saw a little boy fall over a few steps ahead

かれ
くち
口ぶり
わた
私の
けん
意見
さんせい
賛成
はんだん
判断
I judged from what he said that he did not agree with me

わた
すうまい
数枚
ふる
古い
こう
硬貨
はい
入った
つぼ
I found a pot in which there were several old coins

Put those flowers wherever we can see them well

I have no idea where he has gone

Rarely have I met such a graceful dancer

ほん
本土
すが
姿
もっ
最も
つう
普通
しま
じゅうみ
住民
It is usually the islander who sees the mainland most clearly

You must have been surprised to find me alone with her last night

かれ
こわかお
怖い顔
わた
He gave me a stern look

Try these shoes on and see if they fit you

It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats

おと
へいせん
地平線
なた
彼方
たいよう
太陽
しず
沈む
The man watched the sun set below the horizon

とお
通り
かのじょ
彼女
こうどうりょ
行動力
She is as active as she looks

かい
2階
赤城
さん
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs

げんみつ
厳密に言うと
かれ
彼の
けんかい
見解
わた
私の
こと
異なる
Strictly speaking, his view differs somewhat from mine

ちかごろ
近ごろ
けっこん
結婚の
どう
動機
かな
必ずしも
じゅんす
純粋
たと
例えば
ジェニファー
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example

It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth

Traffic and passers-by stopped as they were slowly seen off from the little village

わた
いっけん
一見
かれ
しょうじきも
正直者
I knew at a glance that he was an honest man

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふる
古い
ふく
衣服
りゅうこ
流行
She altered her old clothes to make them look more fashionable

The dog, seeing me beyond his reach, began barking
Show more sentence results