Your search matched 8135 sentences.
Search Terms: *方*

Sentence results (showing 7411-7510 of 8135 results)


I need your help

かのじょ
彼女の
わた
私達
くちかた
口のきき方
うたぶか
疑い深
The way she spoke to us was suspicious

You have made him what he is

Can you tell me the art of recognizing matsutake mushrooms

こう
口語
てき
的な
はなかた
話し方
にちじょうかいわ
日常会話
Colloquial speech is used in everyday conversation

Which plan do you believe is better

I'll be with you in spirit

Which book did you pick out to send to Anne

Kate knows how to make a cake

Where there's a will, there's a way

I am ready to follow you

かのじょ
彼女
わた
およかた
泳ぎ方
おし
教えて
She taught me how to swim

かれ
わた
およかた
泳ぎ方
おし
教えて
He taught me how to swim

わた
私の
せいこう
成功
えんじょ
援助
I owe my success to your help

May I call on you some day

I don't know how to use a VCR

Do you want me to wait until you come for me

The bird went far away

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
せいかく
正確な
Your analysis of the situation is accurate

Local officials are twisting arms to push new development projects

Look at the sign just ahead of you

I can't live without you

You may as well forgive his sins

I prefer going for a walk to seeing the movie

You should go on to a technical college

I was at my wit's end when I heard the news

It may be unwise of you to advertise your presence

さつ
ほん
りょうほうと
両方とも
You can't have both books

I'm sorry I've mistaken the direction

わた
私の
しゅ
主たる
かんしん
関心事
あんぜん
身の安全
My primary concern is your safety

I am sorry if my words hurt you

きゅうりょう
給料
わた
私の
ばい
2倍
わた
かね
金持ち
You are richer than I am because your pay is double my pay

てんちりょうよう
転地療養
ひつよう
必要
You need a change of air

You had better do it right now

I don't care where we eat dinner. It's entirely up to you

Your opinion sounds like a good idea

You should write it down before you forget it

かのじょ
彼女の
かたほう
片方
くつ
One of her shoes dropped off

No matter what happens, I'll stand by you

とり
ほうはっぽう
四方八方
The birds flew away in all directions

You're a troublesome person

I'd like to play tennis with you some day

Everybody is relying on you

You will be sorry for it some day

You're such a pack rat

You had better stay here a little longer

わた
しょうじ
少女
りょうほうと
両方とも
I know both of the girls

わた
私の
ほう
たか
背が高い
I am taller

You're a life saver

わた
せんせい
先生
ほう
方がよい
I prefer to be looked upon as a teacher

The boss seemed to frown on my method

She was walking to and fro, lost in thought

There is nothing for you to be afraid of

きょうふ
強風
りく
ほう
A strong wind began to set in

I don't mind your smoking

しゃ
我が社
リオ
だいにん
代理人
くうこう
空港
Our company's agent in Rio will meet you at the airport

Even if you know the truth, you had better pretend otherwise at present

I would sooner die than get up early every morning

ほう
こうせき
後部座席
すわ
お坐り
くだ
下さい
Smokers are asked to occupy the rear seats

So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged

He would sooner die than get up early every morning

I might as well die as marry such a man

It is often easier to make plans that it is to carry them out

Death is preferable to such suffering

You are a cold-blooded person, aren't you

A 10% tax will be withheld from the payment to you

かれ
ひんこうほうせい
品行方正な
せいかつ
生活
おく
送った
He lived a moral life

Would it be better to start early

It is better to be stung by a nettle than pricked by a rose

You should try not to scratch insect bites

There was nothing for it but to wait till he came back

There is nothing for it but to do it this way

Even if you are busy, you should keep your promise

しんぶんしゃ
新聞記者
かた
You're a reporter

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate

Your dress is already out of fashion

You are to see a doctor at once

You had better call off your plan

I can't keep up with you

Your answer doesn't make sense

How old is your father

I'll get in touch with you as soon as possible

しょうね
少年
れんりつほうていしき
連立方程式
らく
楽に
The boy solved the simultaneous equation with ease

がつ
4月
さむ
寒い
ほう
It's rather cold for April

How old is your grandfather

I'm not talking to you; I'm talking to the monkey

Why are you with a pig

かれ
やきゅう
野球
りょうほうと
両方とも
He can play both tennis and baseball

'Number-withheld' calls are scary, it's best not to answer them

しゅっぱ
出発
You had better leave at once

When am I to contact you

ざいせいあか
財政赤字
いっぱんてき
一般的
ほうほう
方法
さいけんはっこう
債券発行
A common way to finance a budget deficit is to issue bonds

What a big mistake you made in your English composition

Your research will surely bear fruit

I'm twice your age

I can't keep pace with your plan

ねんれい
年齢
なんさい
何歳
How old are you

I tilt my head. Not the pawn, but the knight

The way that she spoke hurt me
Show more sentence results