Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 7511-7610 of 15145 results)


じつ
事実
がく
科学
かんてん
観点
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
That fact is of great importance from the viewpoint of science

Such behavior may bring about an accident

かれ
ばんねん
晩年
でん
自伝
ささ
献げた
He devoted the last years of his life to writing his autobiography

I hope my last mail didn't sound too harsh

くる
わた
私の
ごと
仕事
Selling motorcars is my business

I had no difficulty in finding his office

Have you ever seen the new house in which Marilyn lives

かれ
いま
今まで
がっこう
学校
おく
遅れた
He has never been late for school

He speaks French, not to speak of English

My job is giving me a stomach-ache

The patient was allowed up

わた
げんざい
現在
なや
悩み
ちょくし
直視
こと
のう
可能
This enables me to see and face my present trouble

しょ
事務所
かい
うつ
移った
The office has been transferred up to the sixth floor

It's a terrible affair

It is important for everything to be ready by Monday

わた
かい
がっこう
学校
やす
休んだ
I've never been absent from school

わた
私の
ごと
仕事
My day ends at 5 o'clock

If it were to rain tomorrow, the match would be postponed

はは
から
しんぱい
心配
I am worried about my mother's health

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

Tom liked his job very much

It is fun to play baseball

わた
かれ
せいじつ
誠実
うた
疑わない
I do not doubt that he is sincere

そしょう
訴訟
はん
判事
こうへい
公平
The judge in the case was not fair

This is what he says

わた
ごと
仕事
てい
家庭
だい
大事
I put my family before my career

かれ
しょくじ
食事
こと
かのじょ
彼女
へい
不平
He complained to her about the food

He found it difficult to make himself understood in German

They won't believe me even if I swear it is true

かれ
ゆうしょ
夕食
まえ
べんきょ
勉強
He makes a point of studying before supper

Calcium is absent from his diet

His brother has nothing but computers on his mind

It was very careless of her to do such a thing

It is careless of you to say such things

じつ
事実
がく
科学
かんてん
観点
ひじょう
非常に
じゅうだ
重大
The fact is of great importance from the viewpoint of science

Have you ever traveled by air

He is bent on buying the seaside villa

Are you working

You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over

How can you say that

Did you ever see that movie

いっぱんてき
一般的な
げんいん
原因
ごと
仕事
にんげんかんけい
人間関係
Common causes of stress are work and human relationships

かのじょ
彼女
わた
私達
ひとひと
一人一人
たんじょうび
誕生日
かな
必ず
She makes a point of remembering each one of our birthdays

I will have finished the work by noon

But in spite of the merits of being single, they do want to get married some day

かのじょ
彼女
ちょうしょく
朝食
まえ
She makes a point of taking a shower before breakfast

Who broke the news of her death to you

Sometimes he spends time by himself

わた
こん
今度
がつ
2月
ねんかん
年間
えい
英語
べんきょ
勉強している
I will have been studying English for five years next February

They don't know that I'm Japanese

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged

It's nonsense to try that

There is no hope of his coming back safe

I know that I should not tell him a lie

Does that mean you want to break up

The fork made its way to Western tables several hundred years later, but it was not immediately accepted

I don't think I can get through all this work by five

かのじょ
彼女
無事
こく
帰国
May she return home safely

こうつう
交通事故
わかもの
若者
しつめい
失明
The traffic accident deprived the young man of his sight

あく
悪事
かな
必ず
けん
露見
Murder will out

I don't want to see him, let alone go out with him

わた
ぜん
以前
さん
富士山
のぼ
登った
I have climbed Mt. Fuji before

基礎
かた
固める
たいせつ
大切
It is important to strengthen the basis

I've never heard of the actor

Would you like your coffee with or after the meal

I've never flown in an airplane

All that you have to do to get a good seat is to leave early

わた
あさ
いちかん
一時間
さん
散歩
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning

わた
いったい
一体
ぶん
自分
ほんとう
本当に
だれ
誰か
かい
理解
おも
思った
I wondered if I had ever really understood anyone

Ann can't find a job

He was nervous because he was leaving for America the next morning

わた
こと
しんそう
真相
I am going to ascertain the truth of the matter

えい
英語
はな
話す
こうじょ
向上
かれ
りゅうが
留学
もくてき
目的
Developing his ability of speaking English, it seems, is his purpose of studying abroad

こと
きみ
だいたん
大胆
It is bold of you to say such a thing

かれ
ごと
仕事
出来る
そっせん
率先
りょ
He is quite good at his job, but lacks initiative

The man decided to wait at the station until his wife came

おい
きょうだ
兄弟
まい
姉妹
むす
息子
A nephew is a son of one's brother or sister

If I were a boy, I could join a baseball team

That'd be the last thing I want to do

ひじょう
非常に
ひと
しつぎょ
失業
ごと
仕事
がた
得がたい
Jobs are hard to come by with so many people out of work

Having nothing to do, he went downtown

Reading aloud was a great effort to him

Joe was pleased at the thought of going to New York

We must consider these matters as a whole

Turn to the right, and you'll find my office

かれ
彼の
知事
にん
任期
らいねん
来年
いちがつ
一月
His term of office as governor expires next January

Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be

わた
もの
食べ物
わた
たい
期待
きみ
たいへん
大変
しつれい
失礼
It is very rude of you to expect me to eat food that I do not want to

わた
くる
I decided to buy a car

They are the only people who know the fact

She is not scared of taking big risks

She made an abrupt answer

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He was mortified at his failure in business

We did everything for our part

Not having seen him before, I'll not be able to recognize him

It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth

わた
かのじょ
彼女
じつ
事実
つた
伝える
ゆう
勇気
I didn't have the courage to tell her the fact

I was also impressed with the school's cleanliness and the students' pride in it

っか
作家
さつじんけん
殺人事件
なまなま
生々しく
びょうし
描写
The author described the murder case vividly

わた
さいあく
最悪
たい
事態
かく
覚悟
From the outset I was prepared for the worst
Show more sentence results