Your search matched 15145 sentences.
Search Terms: *事*

Sentence results (showing 7211-7310 of 15145 results)


His family adored him and in a sense he was spoiled by them

ぼく
ふちゅう
不注意な
みと
認める
I admit to being careless

かれ
彼の
たい
態度
かれ
ほう
地方
しゅっし
出身
あき
明らか
His manner marks him as a provincial

A fire broke out on the fifth floor

Our team has the game on ice

If a fire should break out, I would make off with my flute

I much prefer working at night

The interview went off so well that he got the job

かれ
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
He drove carelessly and had an accident

It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising

We're having a sukiyaki party this Sunday

He has been to Europe, not to mention America

It is surprising that he should not know this

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

あい
愛する
こと
けんめい
賢明
こと
りょうり
両立
なん
何と
むず
難しい
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once

He said he had been to Hawaii before

ジョン
ゆうかん
勇敢な
John did a brave thing

とう
投与
りょ
ふくよう
副作用
危機
げんしょ
減少
かん
考え
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects

Don't you have anything to do

Romans did not want their empire to decline; but it did

I had a hand in the family deciding to move to New York

かれ
しょ
じゅうよ
重要な
It is important for him to get the job

It is no use trying to convince him of that

I can understand you to some extent

My father must do the work

There is much truth in what you say

This is because their jobs are secure

まいにち
毎日
てい
ある程度
うんどう
運動
こと
ひつよう
必要
It is necessary to take some exercise every day

かれ
彼ら
れい
奴隷
にんげん
人間
てい
否定
They denied the humanity of slaves

けいさつ
警察
さつじんけん
殺人事件
あた
新しい
しょうこ
証拠
はっけん
発見
Police have failed to turn up any new evidence about the murder

Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop

Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study

He gave me a flat answer

You are two-faced

He'll answer your letter soon

あた
新しい
ちょうさ
調査
、65
さい
いじょう
以上
びょうい
病院
かんじゃ
患者
しんさつ
診察
ろく
記録
あや
誤り
おお
多く
じゅうだ
重大な
しんさつ
診察
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors

It isn't what he says that annoys me but the way he says it

いま
らいげつ
来月
かいがいりょこう
海外旅行
あた
ひさびさ
久々
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long

You'll soon get used to speaking in public

Remind me that the meeting is on Monday

She is not quite sincere in what in what she says

事故
げんいん
原因
けいさつ
警察
そう
捜査
ちゅ
The cause of the accident was being investigated by the police

きゅうよ
急用
かれ
こと
Urgent business prevented him from coming

ひと
こうつう
交通事故
Many people die in traffic accidents

かれ
くう
空路
がいこく
外国
かん
考え
He has changed his mind about going abroad by air

He gives me a bad time, as he always does

げんしりょく
原子力
へい
平和
もくてき
目的
よう
利用
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes

How did such a strange thing come about

Do you agree with what he says in the book

かれ
知事
ながねん
長年
He is the governor's longtime companion

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

There's nothing to do, so I may as well go to bed

It is not enough to show that these two particles are moving at different speed

I don't get enough challenge in this job

A slip of the tongue often brings about unexpected results

It is beyond my power to build my own house

That's how he escaped being hurt in the accident

せき
やく
予約
こと
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is essential to reserve your seat in advance

Now that she has quit her job, we can't depend on her

Having often seen him, I know him quite well

わた
私の
ごと
仕事
じゅうよ
重要な
たいてき
具体的な
じつ
事実
すう
数字
いんしょ
印象
I deal in facts and figures, not vague impressions

It will be a long time before I can buy a house

I have not been able to find a job so far

The accident happened through his carelessness

I found it difficult to make out what she was saying

わた
私達
家事
ぶんたん
分担
ごう
合意
We agreed to share the housework

I always buy expensive items on credit

たいへん
大変
じんてき
個人的
じじょう
事情
さんがつ
3月
むい
6日
へんこう
変更
くだ
下さい
I am very sorry that I have to ask you to change the meeting date to March 6 due to personal reasons

わた
私の
しゅ
趣味
あつ
集める
こと
My hobby is collecting coins

かれ
テムズ
かわ
ふね
のぼ
上った
He once sailed up the Thames

No one else can fill that job

This is the restaurant where we had dinner last week

It is courageous of you to say such a thing

ぜんいん
全員
まも
守る
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It's essential that everyone obeys the rules

He is used to speaking in public

Hunting game is forbidden in this tranquil wilderness

こうぼく
公僕
にんげん
人間
にんげん
人間
いじょう
以上
あや
過ち
おか
犯す
のうせい
可能性
かれ
にんしき
認識
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement

I don't have the time to do everything I want to do

わた
私達
ざいせい
財政
じょ
えんじょ
援助
We decided to cease financial support

It is strange that he should not tell me anything about it

わた
なんかん
何時間
ゆうじん
友人
とう
討議
I debated for hours with my friends on the subject

えい
英語
がいこう
外交
かんこう
観光
じぎょう
事業
ゆうこう
有効
English is useful in diplomacy and tourism

I beg you forgive me

She can't tell the good from the bad

My father had never been abroad until then

It was discreet of you to keep it a secret from him

じじょう
事情
かれ
こうふく
幸福
Everything concurred to make him happy

I found it impossible to do the job in a day

ざん
足し算
ひじょう
非常に
はや
早く
のう
可能
It is possible for us to do addition very quickly

An accident often comes of carelessness

We parted, never to see each other again

事故
かれ
ふちゅう
不注意
しょ
生じた
The accident was brought about by his carelessness

He was destined never to see his wife again

かれ
じぎょう
事業
むす
息子
ゆず
譲った
He turned over the business to his son

I hope you will join us in the parade and march along the street

Don't waste your time on trifles

とうしゃ
当事者
きみ
かれ
けっこう
結構
ひょうか
評価
おかはちもく
傍目八目
わた
私の
きび
厳しい
かた
見方
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively

You must pay attention to him

がく
科学
たん
単に
じつ
事実
ほうほうろん
方法論
しゅうせ
集積
けっ
決して
Science is far more than a collection of facts and methods

By that time he will have seen much of the world
Show more sentence results