Your search matched 5963 sentences.
Search Terms: 見*

Sentence results (showing 4811-4910 of 5963 results)


かれ
ため
試しに
みじ
短い
ものがた
物語
He tried writing a short story

I have no idea how much it costs

Every time I see that picture of my late mother, I feel a lump in my throat

The end of the task is not yet in mind

She may well be said to think of everything in terms of money

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude

ぶん
自分
なにさま
何様
ひと
ふう
風に
Who do you think you are, to look at me like this

Viewed from a distance, the island looked like a cloud

He tried solving the problem

The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses

よこ
ぜん
前歯
出っ歯
じょうた
状態
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding

As soon as the child saw his mother, he stopped crying

We had not gone far before we saw the road blocked by a truck

She was always staring at me for the time being

Carol often watches horror movies

Look at those black clouds

I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for

I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated

I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again

おお
多く
「アイ・ラブ・ルーシー」
さいほうそう
再放送
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show

The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general

It was not until I saw him laughing that I realized what a fool I had been

かな
必ず
はは
亡き母
おも
思い出す
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother

かれ
かのじょ
彼女の
He stared at her hand for a moment

There's a checkpoint at the border where they look in your trunk

はや
早く
げんいん
原因
なお
治して
谷崎
しゅにん
主任
たい
期待
I've got to find the cause quickly, get out of this slump and live up to Mr. Tanizaki's expectations

It is very important to tell the necessary from the unnecessary

Never have I seen a more beautiful sight than this

だいがく
大学
だい
時代
せい
世紀
まえ
こと
おも
思える
Looking back on our college days, it seems as if they were a century ago

もっ
最も
ひく
低い
みつもりかく
見積価格
てい
提示
かい
理解
Please note that we have quoted the lowest possible price

かのじょ
彼女
かれ
彼の
あね
じつ
実は
ははおや
母親
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother

I saw a jumbo jet take off

And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem

When I see typos I lose interest in answering

I have seen that film long ago

To my dismay, he was caught cheating in the examination

He was never to see his homeland again

ほうあん
法案
こん
かいきちゅう
会期中
せいりつ
成立
とお
見通し
The bill is expected to be enacted during the present session

わた
かのじょ
彼女
つづ
続ける
かのじょ
彼女
かんぜん
完全に
とうわく
当惑
I kept gazing at her until she, totally confused, dropped her gaze

とつぜん
突然
はた
はし
走って
よこ
横切って
All of a sudden, I saw a rabbit running across the field

ふた
二人
んぐ
テレビ番組
いっしゅうか
一週間
いじょう
以上
なかたが
仲たがい
The couple has been falling out over what TV program to watch for over a week

He was never to see his native land again

It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again

こう
飛行機
ちい
小さな
きゅうりょう
丘陵
ひら
平地
Small hills look flat from an airplane

I am looking forward to seeing the film with her

He said he would win and he did, too

How awful to reflect that what people say of us is true

I tried many times to use a personal computer

がみ
手紙
いまいま
忌々し
あくめいたか
悪名高い
あかがみ
赤紙
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice

わた
かれ
彼ら
した
きってん
喫茶店
I saw them leave the coffee shop downstairs

The guests caught him in his pajamas

いみ
REM睡眠
ちゅ
のう
脳波
とき
おな
同じ
のう
脳波
ゆめ
The brain waves during REM sleep are the same as when awake, and it's the stage when you have dreams

Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji

かれ
ぶん
自分
いえ
しょうきしな
正気を失った
He lost his reason when he saw his house burn down

Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going

The sight of the money tempted him into stealing

His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business

I hope to see his picture soon

They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place

One minute earlier, and we could have seen the Queen

かのじょ
彼女
ぼうれい
亡霊
かみ
さか
逆立てた
Her hair stood on end at the sight of a ghost

He was seen to come out of the house

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

かんきょ
環境
へん
変化
しんしゅ
新種
はっせい
発生
Environmental changes gave rise to new species

のう
可能
わた
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
I want to go on a journey around the world if possible

I tried to take care with the shadows, but it just doesn't go very well

くる
ぜんぽう
前方
こうつうしんごう
交通信号
I could see traffic lights ahead of my car

めい
加盟
くにじゅ
国中
すうこく
数カ国
、G7
きょうて
協定
した
従う
たい
態度
Some member countries have been lax in abiding by G-7 agreements

We are apt to watch TV, irrespective of what program is on

」「
?」「
みぎがわ
右側
しょうとつこ
衝突痕
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper.

かのじょ
彼女
いなずま
稲妻
せんこう
閃光
めい
悲鳴
She screamed at the flash of lightning

You look tiny next to a sumo wrestler

I know that he will be introduced to a lady by his uncle today

かれ
彼の
ぜんりょ
善良な
せいかく
性格
いえ
なか
不和
しず
沈める
やくわり
役割を果たす
His good nature seems to fulfill the role of reducing the family's trouble

I still don't wish to see the Styx

I should have tried out this electric shaver before buying it

かのじょ
彼女
しりがるおん
尻軽女
We look on her as a loose woman

かのじょ
彼女
けい
時計
She took a casual glance at her watch

わた
せいじん
成人の日
ひとびと
人々
いろ
色とりどりの
もの
着物
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day

かれ
えい
英語
たんのう
堪能
せんせい
先生
Proficient in English, he is looked on as a good teacher

Nixon was caught lying because he bugged his own office

I could not help laughing at the sight

One glance at his face told me that he was reluctant to work

How would you know an American from an Englishman

Seen from the moon, the earth looks like a ball

I saw a fox run across the road just now

We are apt to watch television, irrespective of what program is on

Uh-oh. He knew I was lying - saw right through me. I didn't know what to say

かのじょ
彼女
たか
背の高い
だんせい
男性
She saw a tall man yesterday

けっこん
結婚
まえ
りょうが
両眼
おお
大きく
ひら
見開いて
あと
その後
なか
半ば
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards

Tom watched them hurry through the doors, a disagreeable expression on his face

きみ
じっさい
実際に
事故
Did you actually see the accident

かのじょ
彼女
にんげん
人間
こうどう
行動
見抜く
じょせい
女性
どうさつりょ
洞察力
She has a feminine insight into human behavior

だいぶん
大部分
おお
多く
ひとびと
人々
ぶんがくてき
文学的
しゅ
趣味
ゆう
優美な
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment

It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare

The sight of the ruins brought home to him the meaning of war

It's no good his trying to find the true reason

わた
とり
そら
空を飛ぶ
I saw a bird fly across the sky

These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary
Show more sentence results