Your search matched 4929 sentences.
Search Terms: 来*

Sentence results (showing 3011-3110 of 4929 results)


The cold soon penetrated his quilted jacket

In the fall, when the days grew shorter and the nights colder, she watched the first frost turn the leaves to bright yellow and orange and red

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become

Could you arrange to be here at five

By chance we saw him as he came out of the shop

The buds are beginning to show signs of color

All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit

I had a fancy that I could see him approaching

Stop being such a hard-ass. Come on over

わた
私たち
らいしゅ
来週
やくそく
会う約束
We made a promise to meet the next week

It is doubtful whether Bill will come

She can wait till the cows come home but he'll never come back

Would you please come again later

そういじょう
予想以上
おお
多く
かんきゃ
観客
There were more spectators than I had expected

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates

あた
暖かい
かる
軽い
くう
空気
やま
山越え
じょうく
上空
じょうしょう
上昇
ちじょう
地上
かぜ
けい
地形
When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain

What put it in your head to come here now

むす
えいきゅうし
永久歯
My daughter is cutting her permanent teeth

Could you come over right now

いぬ
しゅじん
主人
むか
迎え
えき
Day in, day out the dog went to the station to wait for its master

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

My wisdom teeth are coming in

らいねん
来年
ろくがつ
6月
22
にち
かんそく
観測
かいきにっしょく
皆既日食
The total solar eclipse can be observed next year on June 22nd

どうさん
不動産
しじょう
市場
ていめい
低迷
とうきょ
東京
土地
しょゆうしゃ
所有者
きょうこ
恐慌
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

I'll come by 10

Seeing that he is still sick, he is unlikely to come today

That pretty bird did nothing but sing day after day

わた
私の
わた
たず
訪ねて
My uncle calls on me every three days

When she saw the lengths he'd gone to to get all dressed up, she couldn't help letting a brief chuckle escape

じんるい
人類
こんせい
今世紀
はい
入って
いじょう
以上
せんそう
戦争
Humanity has suffered more from war in this century than ever before

ごうとう
強盗
たち
かげ
木陰
かれ
The robbers fell upon him from behind the trees

ほん
日本
がいこうせいさく
外交政策
へんこう
変更
Japan has been urged to alter her diplomatic policies

とうきょ
東京
おおしん
大地震
だれ
誰にも
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo

It turned out there was nobody who would be the first to talk about it. What do we do now

What time can you come

When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once

They were treating me so rudely that I suddenly just lost it

I'll go ask Tom

I have not heard from you. I was wondering if maybe my mail never got to you

I'll be waiting for Tom until 6 o'clock

I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself

I'll go ask Tom

かれ
彼ら
なんねんかん
何年間
部屋
風呂
だいどこ
台所
にん
他人
きょうゆ
共有
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years

You are expected to come by 5:00

かれ
わた
私たち
おおごえさけ
大声で叫んだ
He shouted to us to come

What time

らいねん
来年
あた
新しい
いえ
家を建て
I hope to build a new house next year

If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

きゅ
急に
Suddenly I got lucky

He assumed that the train would be on time

じょせい
女性
ながいだ
長い間
こうへい
不公平な
たいぐう
待遇
Women have been resigned to unjust treatment for too long

かい
会議
150
にん
がいこう
外交
かん
The conference drew 150 diplomats

Can you take his place, Leo

わた
私の
がいしゅつちゅう
外出中
かのじょ
彼女
She called while I was out

I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place

きょうじゅう
今日中に
あら
We are liable to get a storm before the day is out

We may have a very severe earthquake any moment now

The concert will take place next spring

あそはんぶん
遊び半分
がっこう
学校
Don't come to school to lark around

He comes here every three days

かれ
らいねん
来年
がいこくりょこう
外国旅行
He will travel abroad next year

It doesn't matter to me whether she comes here or not

She must come at all events

Our country is running short of energy resources

He will come after all

午後
いち
もう一度
せんもん
専門家
さんにん
三人
よう
用意
If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you

I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do

The leaves are turning red

The receptionist said to come right in

The essential points of my argument have been expressed in the preceding pages

I never thought of coming to your place

You only have to be here at six tomorrow morning

It has been played in many ways in most cultures around the world

You must be here by five

However, a new type of humor, which stems largely from America, has recently come into fashion

She has started to get a few wrinkles around her eyes

Be at the station at eleven on the dot

Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again

わた
私達
せいかつようしき
生活様式
ぶんめい
文明
でんらい
伝来
らい
以来
へん
変化
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization

That customer came back to complain again

I question whether he'll come in time

ソフイー
未知の
ひと
がみ
手紙
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender

She became scared when she noticed the man following her

The day will soon come when there will be no more wars in the world

My eyes have become less appreciative of colors

Our project didn't get off the ground until he joined the company

Gasoline became so expensive that we had to let our car go

くに
けいざい
経済
ゆた
豊かな
てんねんげん
天然資源
よう
利用
はってん
発展
The country's economy has developed making use of its rich national resources

しょうね
少年
きゅうじょた
救助隊
なん
何とか
The lost boy held out until the rescue team came

From what I've heard, their marriage is on the rocks

Please come hungry

ゆうふく
裕福な
ひとびと
人々
しょくた
食卓
はい
入って
エリザベス1
せい
ルイ14
せい
おう
王家
ひとたち
人たち
おお
多く
ゆび
しょくじ
食事
Although the fork entered society on the tables of rich people, many members of royalty, such as Elizabeth I of England and Louis XIV of France, ate with their fingers

I didn't bargain for Mary's coming so soon

かのじょ
彼女
わた
さんぶん
三分
She came three minutes after I called

When we think this way, many problems arise

しょくりょう
食料
ざってん
雑貨店
しお
Will you get me some salt at the grocer's

わた
かのじょ
彼女
がみ
手紙
I wrote her a letter every day

じょおう
女王
らいねん
来年
ちゅうご
中国
ほうもん
訪問
The Queen is to visit China next year

A man came up to me and asked for a match
Show more sentence results