Your search matched 80 sentences.
Search Terms: 文*, もん*

Sentence results (showing 11-78 of 80 results)


He complained about the room being too hot and humid

He is always complaining of his room being small

かれ
りょうり
料理
もん
文句
He complained of the dish tasting bad

わた
私の
つま
わた
もん
文句
My wife is always finding fault with me

かのじょ
彼女
かれ
もん
文句
She is always finding fault with him

せんしゅ
先週
いそ
忙しい
ちち
もん
文句
Father complains of having been busy since last week

They always find fault with others

The phrase is meant to insult people

She's always complaining about the food

He's always complaining about the food

We had a hard time doing the job because he was always complaining

なに
何か
もん
文句
あた
新しい
かんきょ
環境
ほうほう
方法
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment

My mother is always finding fault with me

はいにん
支配人
もん
文句
I am going to complain to the manager

わた
かお
顔を出す
かのじょ
彼女
もん
文句
She says something every time I turn around

I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me

Some passengers complained about the service

かのじょ
彼女
わた
私の
かた
やり方
もん
文句
She always finds fault with the way I do things

It is no use quarreling with fate

The first question we must raise is whether a cultural barrier existed between those groups

He is always complaining about the way I do things

Will you please use indelible ink so the phrase won't rub out

わた
なんにん
何人か
せい
生徒
しゅくだ
宿題
もん
文句
I heard some students complain about the homework

I am sick of your complaint

かれ
なに
何も
もん
文句
とこ
I have no fault to find with him

How dare he complain

Don't cry before you're hurt

He is complaining about something or other all the time

It's hard to complain against such good people

Once the complaining starts, it never ends

That doesn't give you grounds for complaining

Don't complain. You have to go

もん
文句
Don't complain

Stop complaining and do as you're told

わた
かれ
もん
文句
I complained to him face to face

かれ
彼の
ほう
無作法
かのじょ
彼女
わた
もん
文句
She complained to me of his rudeness

Your summary leaves nothing to be desired

かれ
彼ら
とうきょ
東京
せいかつ
生活費
もん
文句
They often complain about the cost of living in Tokyo

とうきょ
東京
がいこく
外国
ゆにゅう
輸入
おうべい
欧米
しょくりょうひん
食料品
こう
かく
価格
もん
文句
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food

かのじょ
彼女
じん
美人
She is a perfect dream

ひとびと
人々
じゅうぜ
重税
もん
文句
People will complain of heavy taxes

かれ
きょじん
巨人
He is altogether a giant

She complained about her boyfriend's prank

Complaining won't change anything

っか
国家
ぶん
文化
すうよう
枢要な
もんだい
問題
てん
時点
かく
比較
ぶん
文化
ほうこう
方向
せい
うし
失う
Once divorced from key questions of national culture and identity, comparative literature loses its way

And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!

かれ
いんかい
委員会
けってい
決定
もん
文句
He complained that he had not been informed of the committee's decision

"I did that," she complained, "but there was no water in it!

ほか
他の
ぶん
文化
じゅうぶ
十分な
しき
知識
いろいろ
色々な
もんだい
問題
よう
容易に
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise

I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it

Some fine phrases occurred to the poet

はいしゃ
支配者
もん
文句
I'm going to complain to the manager

Stop your grumbling and get the work out of the way

The problem is that he is penniless

He finds faults with everything I do

The amateur singer won first in the talent show hands down

I want to go with you, but I'm broke

Don't make a fuss

If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know

われわれ
我々
あた
新しい
けいかく
計画
だれ
誰も
No one can find fault with our new plan

Don't complain about that. You've asked for it

He is always complaining of this and that

くに
じんこう
人口
さんぶんいち
3分の1
もんもう
文盲
One third of the population of that country cannot read

Don't take it amiss if I criticize your work

You say po-tah-to I say po-tay-to. Rika is just that sort of girl. There's no way to win a battle of words with her

かれ
もん
文無し
どうぜん
同然
He is no better than a beggar

かのじょ
彼女
もん
文句を付ける
She finds fault with everything and everyone

I'm broke
Show more sentence results